— Мог, — мы завершали процесс, и мне уже не требовалось контролировать поток проходящей через меня магии. — Но это бы заняло много времени и сил, а доктор Эньо, как вы несомненно знаете, никогда не тратит на себя ни то, ни другое.
— О, вы, к моему сожалению, правы — на себя у него времени никогда нет! — воскликнула женщина.
И постояв немного, осторожно спросила:
— А без вас этот камень, он… дает магическую энергию?
Вот теперь миссис Эньо вызвала уважение уже и у меня. Она не была магом, но связала мои действия с магией дома, пусть и невидимой ей.
— Без меня нет, — я извиняющееся улыбнулась ей. — Это дом профессора Стентона, миссис Эньо, и потому исцеляющая магия камня-основания действует лишь на тех, кого профессор считал своей семьей и чью ауру он вписал в магию камня. Однако, так как я являюсь магом, я могу транслировать, то есть передавать эту магию тем, кому считаю нужным.
И тут доктор Эньо, испытывающий в данный момент не самые приятные ощущения, всё же счёл нужным вмешаться:
— Не совсем так, мисс Ваерти. Вы можете служить проводником не потому что вы маг, а потому как этот дом принадлежит вам, и похоже, уже давно.
В этот миг я могла бы сказать многое, но сочла гораздо более верным — просто промолчать.
— Вам не следует сейчас говорить, берегите силы, — попросила я.
И доктор понял меня без слов. Лишь сжал мою ладонь на миг, и обессилено обмяк, практически теряя сознание. Но мы этого не допустили, ни он, ни я, и вскоре мистер Эньо провалился в сон, уже сон, целительный и полезный. На этом необходимость в моем присутствии отпала. Я поднялась, вверяя доктора заботам его супруги, проверила состояние мистера Илнера — тот уже тоже спал, причём здоровым крепким сном.
А после, ни на кого не глядя, поднялась по ступеням вверх, покинула подвал, почти ничего не видя поднялась на второй этаж, прошла до самого конца коридора, открыла дверь в кладовую, где хранилось заботливо выстиранное и выглаженное Бетси белье, закрыла дверь на ключ, прошла в глубину кладовой и опустилась на одну единственную имеющуюся здесь скамью.
Слёз не было. Ни единой слезы.
Как в тот день, когда мы хоронили профессора. Мне казалось, что все мои чувства замерзли, оцепенели, покрылись льдом… мне казалось, их не осталось. Ничего не осталось. Только я, унылое помещение без окон, и абсолютное осознание безрадостного унылого существования в будущем.
Дверь отворилась почти бесшумно, впуская в помещение кладовой яркий свет магического освещения, и стройную тень лорда Гордана. С присущей истинному джентльмену тактичностью, он «не заметил» моего позорного уединения, и вежливо осведомился:
— Мисс Ваерти, не окажете ли вы мне честь разделить со мной вечернее чаепитие.
Мгновенно выпрямившись, как и подобает хорошо воспитанной девушке, ответила:
— Боюсь, что нет, лорд Гордан. Мне очень жаль, но данный момент не располагает к разговорчивости.
— Что ж, с удовольствием помолчу в вашей компании, — не согласился оставлять меня одну младший следователь, и протянул руку, затянутую в белоснежную перчатку.
Мне пришлось встать и покинуть место моего уединения.
* * *
Разговаривать за столом мне не пришлось — миссис Макстон и миссис Эньо с лихвой восполняли недостаток нашего с лордом Горданом молчания, своей непрекращающейся беседой. И темы для данной беседы были самые разнообразные — от рецептов чая, до обсуждения новых методов вязания шерстяных носков. Это было увлекательно, крайне. Настолько, что я делала вид, будто поглощена новой крайне полезной и важной информацией, а лорд Гордан молчал, по причине того, что нетактично было бы отрывать меня от восторженного слушанья.
Но в момент, когда дамы перешли к обсуждению рецептов чистящего средства для придания блеска фарфоровым тарелкам, лорд Гордан не выдержал, и часть стола, где напротив друг друга сидели мы, отделил бледный бело-голубой контур, погружая меня в унылую, полную осознания собственного ничтожества тишину.
— Мисс Ваерти, мне бы хотелось обсудить с вами нечто крайне важное, — начал молодой дракон.
Сделав глоток чая, который уже был изрядно прохладным, я вздохнула, заставляя себя собраться с мыслями, подняла взгляд на лорда Гордана и вежливо произнесла:
— Я вас слушаю.
Не трудно было догадаться, что речь пойдёт о моём разговоре с лордом Арнелом, а пуще того — о недопустимости нашего поведения и моего согласия на помолвку, но я надеялась, что лорд Гордан не потребует от меня объяснений. Ведь сложно объяснить тому, кто не был в объятиях дракона, о том, что у находящихся в этих объятиях, едва ли работает критическое мышление.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу