Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хоббит Бильбо по чистой случайности стал обладателем Кольца Власти — могущественнейшей магической реликвии. Такая находка таит в себе почти неограниченные возможности, но и является средоточием смертельных опасностей. Ведь заполучить ее хотели бы многие.
Такова главная сюжетная линия повести «Хоббит, или Туда и обратно», одного из наиболее ярких произведений мировой литературы, пролога к знаменитой трилогии «Властелин колец».

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, это было бы прекрасно, — сказал Элронд. — Но боюсь, что в этом веке не удастся; может быть, пройдет не одно столетие.

После рассказа о Путешествии были другие рассказы, истории и легенды, о древних и новых временах и о том, чего еще не было и не будет, и под эти рассказы Бильбо в конце концов уронил голову на грудь и тихонько засопел в уголке.

Проснувшись, он обнаружил, что лежит в белоснежной постели, а в открытое окно на него светит луна. Под луной на берегах ручья громко и звонко распевали эльфы:

Весело пойте, пойте все вместе!
Ветер в деревьях, в вереске ветер!
Звезды цветут и Луна расцветает,
В Башне у Ночи окна сияют!
Плавно кружитесь в танцах, забавах
Поступью легкой по шелковым травам!
Тени скользят по серебряной речке…
Радостен Май — время радостной встречи!
Пойте тихонько, ветки качайте,
Спящему путнику сан навевайте!
Пусть ему мягкой будет подушка,
Чтоб колыбельную Ясеня слушать!
Ты закатись. Луна, спать пэра!
Ты не вздыхай, Сосна, до утра!
Дуб и Терновник, молчите!
Струи Реки, не журчите!..
Ш-шш… Предутренняя пора…

— Послушайте, Веселый Народ! — сказал Бильбо, высунувшись. — Который сейчас час по лунному времени? Вашей колыбельной можно разбудить и пьяного орка! Но спасибо вам!

— А ты своим храпом каменного дракона разбудишь! Но и тебе спасибо! Скоро рассвет, а ты спишь с самого начала ночи! — со смехом ответили они. — Наверное, к завтрашнему дню излечишься от усталости.

— В Доме Элронда даже мало поспать значит хорошо отдохнуть, — сказал хоббит, — но я хочу поспать много, чтобы принять полный курс лечения! Еще раз доброй ночи, добрые друзья!

С этими словами Бильбо вернулся в постель и пропал все утро.

В этом Доме усталость его очень скоро прошла, и несколько вечеров и ночей он веселился и танцевал с эльфами Долины. Но удержать его надолго теперь даже здесь не удалось бы, он все время думал о своем родном доме.

Итак, через неделю, простившись с Элрондом и уговорив его принять небольшие дары, хоббит выехал из необыкновенного Дома вместе с Гэндальфом.

Едва они успели покинуть Долину, как на западе потемнело, и в лицо им ударил дождь с ветром.

— Веселый месяц май! — сказал Бильбо, натягивая капюшон. — Сказки кончились, мы едем домой. Это, наверное, первый привет с родины.

— До нее еще долгая дорога, — сказал Гэндальф.

— Зато последняя, — ответил Бильбо.

Они добрались до Реки, считавшейся границей Дикого Края, съехали с крутого берега к Броду, который вы, наверное, помните. Река вздулась от дождя и талой воды, стекавшей с Гор в приближении лета. Они ее с трудом преодолели, а потом до темноты ехали, не останавливаясь, ибо это в самом деле был последний этап Путешествия. Он оказался очень похожим на начало, только Отряд стал совсем маленьким, и путники больше молчали. И троллей не встретили.

Бильбо при каждом повороте дороги вспоминал, что здесь с ними происходило в прошлом году (ему казалось, что прошло десять лет, но он помнил каждое слово и событие). Место, где пони забежал в реку, он узнал сразу. Именно здесь они свернули в Лес, где произошло опасное Приключение с Томом, Бертом и Биллом. Возле дороги они нашли закопанное золото троллей: его никто не тронул.

— Мне уже хватит до конца дней, — сказал Бильбо, когда они его выкопали. — Это лучше ты себе возьми, Гэндальф. По-моему, ты сумеешь найти ему применение.

— Конечно, сумею! — сказал маг. —Но делить надо поровну! Может быть, у тебя будут непредвиденные расходы.

Итак, они переложили золото в мешки и навалили их на пони, которым это вовсе не понравилось. Передвижение теперь замедлилось, потому что хоббиту и магу пришлось почти все время идти пешком. Но земля была зеленой, трава — уже густая, и хоббит с удовольствием топал по ней, время от времени вытирая лоб красным шелковым платком (нет, не своим! — у него ни одного не осталось, этот платок он взял взаймы у Элронда), ибо в июне началось лето, снова стало солнечно и жарко.

Все когда-нибудь кончается, даже наша история, и наконец пришел день, когда они увидели места, где Бильбо родился и вырос, и деревья, каждое из которых он знал, как свои пять пальцев.

Когда дорога поднялась на бугор, он заметил вдали родную Кручу и вдруг остановился и проговорил:

Убегает дорога вперед и вперед,
По камням, под деревьями, в горы —
По пещерам, которым неведом восход,
Вдоль потоков, не знающих Моря.
По едва проходимым глубоким снегам,
По веселым лужайкам в июне,
Меж цветов по траве, и опять по камням,
То при солнце, то ночью безлунной.
В небо тучи уходят, сияет Звезда,
И несут нас усталые ноги
Наконец-то домой, возвращаясь туда,
Где конец и начало Дороги.
И глаза, что видали огонь и клинки,
Ужас каменных подземелий,
Снова смотрят, как в солнце летят мотыльки
Над холмами в знакомых деревьях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x