Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Аберкромби - Мудрость толпы [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мудрость толпы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мудрость толпы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть. Банки разоряются, символы солнца Союза уничтожаются, а во тьме за кулисами нити безжалостного плана Ткача сплетаются воедино…

Мудрость толпы [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мудрость толпы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она со щелчком захлопнула крышку.

– Я буду с тобой сражаться, если это понадобится. – Лео пошевелил бесполезной левой рукой внутри куртки. – Я никогда не отступал в драке!

– Прошу тебя! – Савин подавила гримасу: у нее вновь скрутило живот. – Это не бульварный роман. Ты, может быть, и не злодей, но можешь быть уверен, что ты, черт побери, и не герой!

Она снова расправила плечи и вернула на лицо улыбку.

– Селеста!

В двери приоткрылась щелка, из которой показалось напудренное личико нового министра торговли.

– Да, ваша светлость?

– Зовите обратно Закрытый совет! У нас много работы.

Проклятия и благословения

В черноте ночи Долгий Взгляд открылся, и она увидела все.

Она увидела лысого ткача: работа на его станке была погублена, миллионы оборванных нитей болтались в пустоте. Однако он уже сшивал все обратно – терпение, терпение – и улыбался за работой. Он вытянул руки, и одна опустилась на голову черноволосого мальчика, а другая на голову светловолосой девочки.

Она увидела, как эта девочка становится смеющейся женщиной: на ее глазах поблескивали стекла, на золотистых кудрях была водружена высокая шляпа, и эта шляпа изрыгала дым, плевалась пеплом, она затмила кровоточащее солнце и погрузила весь мир в полумрак. Женщина послала воздушный поцелуй, и поцелуй стал монетой, тысячей монет, миллионом золотых цепей. Женщина протянула руку, и ее пальцы превратились в железные дороги, и эти дороги перекинулись через море и сплелись в клетку – клетку, которую выковал Стур, и внутри нее находился весь Север.

Она увидела, как черноволосый мальчик становится черноволосым мужчиной – и он воссел на горе костей в круге огня. На его коленях лежал серый меч: серый меч, который никогда не вкладывали в ножны; серый меч, помеченный одной серебряной буквой. Его рассеченные шрамом губы шевельнулись, и он заговорил, но его слова были каплями крови, которые собрались в ручей, который стал рекой, которая превратилась в море, которое прихлынуло к берегам Севера. Кровавый прилив. Потоп, чьи красные воды не отступят никогда.

Она увидела, как кипит Кринна. Она увидела, как Уфрис горит вновь. Она увидела, как раскрываются могилы, исторгая из себя мертвецов. Она увидела трон Скарлинга, разрубленный надвое; деревянные обломки кровоточили. Она увидела нашествие червей, копошащихся на отравленных полях. Она увидела нашествие ворон, дождем сыплющихся с голых ветвей и заслоняющих луну, погружая мир во тьму.

И во тьме она увидела лысого ткача, а в его глазу она увидела пылающий камень, а в пылающем камне она увидела круг рун, а в круге рун она увидела черную дверь, а позади двери – фигуру, поднимающуюся из бурлящего моря, фигуру, сотворенную из ослепительного света, чьи ноги оставляли дымящиеся следы на прибрежной гальке. И фигура проговорила голосом, подобным грому:

– Я вернулся.

…Рикке сорвала с себя меховые покрывала, выскочила из отцовской кровати и скорчилась в темноте, дрожа, хватая ртом воздух; холодный пот ее видения лип к коже, левый глаз горел, как уголь, на татуированном лице.

Она не знала, считать ли Долгий Взгляд благословением за то, что дал ей предупреждение, или проклятием, поскольку теперь она будет каждый день просыпаться в ужасе от увиденного.

Может быть, правдой было и то и другое. Может быть, он всегда был и благословением, и проклятием одновременно.

* * *

– У тебя такой вид, словно ты мертвеца увидала, – заметила Изерн-и-Фейл, хмуря брови, когда Рикке рухнула на трон Скарлинга.

– Так и есть, – прошептала Рикке.

Свет из больших новых окон, которые она проделала, чтобы был красивый вид на океан, слепил ей глаза. Звуки лежавшего за ними Уфриса грохотали в ушах. Обрывки ночных видений рыскали по краям поля зрения, так, словно они уже произошли. Рикке прикрыла глаза – тот, что не видел ничего, и тот, что видел слишком много, – и стерла со лба липкий пот.

Замок ее отца был полон народа. Люди пришли со всех краев Севера, чтобы выразить ей свое почтение.

– Люди! – произнесла Рикке, но ее голос застрял в глотке, превратившись в хрип. – Люди!

Они прекратили гомонить и обернулись, выжидающе подавшись к ней.

– Этой ночью у меня было видение!

Эти слова были встречены приглушенным ропотом. Благоговейным, словно она говорила голосом самого Эуса.

Трясучка нахмурился, блестя металлическим глазом.

– И что ты видела?

Рикке не знала, с чего начать. Ее сердце колотилось от клочков воспоминаний. Она открыла рот, чтобы заговорить…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мудрость толпы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мудрость толпы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мудрость толпы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мудрость толпы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x