Он провёл большим пальцем по краю одной стрелы.
— Если первым мы убьём Джури, остальные, вероятно, разбегутся. Кто знает, куда они пойдут. Судья сказала, что она хочет их смерти.
Он прищурился.
— Но приказы отдает Джури. Он самый опасный.
Особенно потому, что он единственный, кто знает, как восстановить портал. Моё сердце забилось быстрее.
— Так и есть, и мы возьмём его. Но сегодня вечером я собираюсь провести разведку. Я хочу, чтобы ты защитил моих друзей. И если я не вернусь к утру, я хочу, чтобы ты присмотрел за домом Дианы и убедился, что с ней всё в порядке. Ты можешь это сделать?
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга.
— Ты капитан, — наконец пробормотал он, собирая части лука и складывая их в сумку у ног.
Я не сводила глаз со стола, пока он упаковывал своё снаряжение, перекидывал рюкзак через плечо и направлялся к двери. Он остановился на пороге.
— Будь осторожна сегодня. Он опаснее для тебя, чем кто-либо другой.
Я прикусила щеку изнутри и не подняла глаз. Мгновение спустя дверь захлопнулась, и он исчез.
* * *
Я вернулась домой и поужинала с Дианой. Она поговорила с одним из своих друзей-полицейских, который пообещал назначить несколько дополнительных патрулей по району. Она также заменила замок в подвале, хотя я прекрасно понимала, что это ничего не значит. Я посмотрела вместе с ней новости, и мой желудок сжался, когда репортёры показали кадры предполагаемого поджога в Варвике, обугленные руины нашего викторианского дома Стражей, хотя ведущий сказал, что он был заброшен в течение некоторого времени. Власти предполагали, что инцидент был доказательством того, что волна преступности может распространиться на наш город, поскольку катализатор был тем же самым, что и при пожаре в клубе. Затем ведущий новостей перечислил людей, которые, как было установлено, находились в заброшенном клубе, когда он сгорел дотла, и заявил, что значительное число из них жили в Варвике до исчезновения.
С облегчением и ужасом я помахала на прощание Диане, когда она выехала на подъездную дорожку, направляясь на работу в тюрьму. Мне тоже пора было идти.
Моя старая "Королла" была припаркована у тротуара, но Рафаэль оставил нам свой серый седан, и я решила поехать на нём к Джури. Последнее, что мне было нужно, это чтобы мою машину проследили до места преступления.
Адрес, который дал мне Джури, находился в Ковентри, за водохранилищем Флэт-Ривер. Род-Айленд, может быть, и маленький штат, но в нём имелись нереальные захолустья. Мне потребовался почти час, чтобы добраться туда, и с каждой минутой я нервничала всё больше. Что, чёрт возьми, здесь делает Джури, и как глупо было приходить сюда одной? Пробираясь по узкой дороге, по обеим сторонам которой рос лес, я позвонила Генри и описала, где нахожусь. Я сказала ему, что если он не получит от меня вестей через два часа, то пусть приходит со своим арбалетом и сделает всё, что в его силах.
Он оказался достаточно счастлив и пообещал мне сделать это. Он дал мне знать, что Йен остался дома, и сказал, что направляется во владения Тиган. В очередной раз, он немного задумался в конце разговора, и сказал мне быть осторожной, затем повесил трубку. В наступившей тишине я пообещала себе, что не подведу его. Я покажу ему, что могу это сделать, я пойду туда, осмотрюсь, опознаю Мазикинов, чтобы мы могли прийти за ними позже, и с боем буду прорываться на свободу, если придётся.
Я всё ещё пыталась собраться с духом, когда добралась до длинной извилистой дороги с почтовым ящиком с номером, который дал мне Джури. В конце на поляне стоял покосившийся старый фермерский дом с несколькими припаркованными перед ним машинами. На бампере одного из них красовалась наклейка “Почётный студент Варвика". Я убедилась, что мои ножи надёжно пристёгнуты ко всем моим любимым местам, и вышла из машины. У меня закружилась голова, когда я вдохнула запах, который витал во дворе, как тяжёлый занавес: вовсе не ладан. Запах был едким и слегка сладковатым. Химические пары жгли мне нос.
Дом у чёрта на куличках. Химическое зловоние. Ужасная уверенность нахлынула на меня.
Джури появился в дверях и неторопливо вышел на крыльцо, выглядя неоправданно великолепным в теле Малачи. Он злобно улыбнулся мне, спускаясь по скрипучим деревянным ступенькам во двор.
— Я уже начал беспокоиться, что мне, возможно, придётся самому прийти за тобой. Хотя... это могло бы быть забавно.
Его голодные глаза скользнули вверх от моих ног к лицу, впитывая каждый дюйм.
Читать дальше