Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шкаф-экспресс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шкаф-экспресс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Майла услышала, как та идёт по лестнице. Затем открылась дверь.

– Эмили, тебя к телефону!

– Кто звонит? – прозвучал издалека низкий голос.

Майла усмехнулась. Голос принадлежал Беппо, бернской овчарке Эмили. Благодаря заклинанию Майлы он мог говорить, но только она и Эмили понимали его. Все остальные слышали просто обычный собачий лай.

Эмили тем временем взяла у мамы телефон.

– Алло!

– Это я, Майла. Ты можешь говорить?

– Минутку. – Эмили подождала, пока мама выйдет из комнаты. – Да. Что случилось?

– Мы с тётей сегодня же едем в Грос-Колдунброд, – объявила Майла. – Из-за этой истории с Юстусом-Юпитером. Мы должны решить, как защитить от него ребёнка.

Эмили немного помолчала, чтобы сначала переварить эту новость. Её голос был грустным, когда она спросила:

– Как долго тебя не будет?

– Я пока не знаю.

– Но ведь ты вернёшься?

Майла заколебалась:

– Я не знаю. Думаю, да. Мы ведь ещё не всех маглингов нашли.

– Ах, Майла, не оставайся насовсем в мире волшебников, – принялась умолять Эмили. – Ни в коем случае! Я наконец-то нашла подругу – да ещё такую, как ты! Волшебницу! Я не хочу тебя сразу потерять!

Майла слышала, что Эмили едва сдерживает слёзы. Она почувствовала, как закололо в груди. Теперь и Майле тоже стало больно, что им приходится расстаться.

– А я не могу поехать с тобой? – всхлипнула Эмили. – Я бы так хотела познакомиться с твоей семьёй. А ещё – увидеть ваш волшебный магазинчик!

– К сожалению, ничего не получится, – сказала Майла. – Нельзя просто так перемещаться из мира людей в мир волшебников или наоборот.

– Но ты и твоя тётя – вы ведь можете, – немного раздражённо заметила Эмили. Она чувствовала себя обделённой.

– Это… Для этого нужно уметь шевелить ушами, – объяснила Майла. – Я уже говорила тебе об этом. Только волшебники, обладающие этим талантом, могут преодолеть границу между нашими мирами.

– Я тоже умею шевелить ушами, – упрямо произнесла Эмили. – Я тренировалась перед зеркалом. Они двигаются. По крайней мере немного.

– Ох, Эмили, я бы так хотела взять тебя с собой, ты это знаешь! – заверила её Майла. – Но ты человек, и это не сработает, даже если ты сможешь шевелить ушами.

– Можно попытаться, – настаивала Эмили.

Майла стояла как на раскалённых углях. Сейчас просто нет времени для долгих дискуссий. Обнимячик в опасности, и кто знает, какие зловещие планы уже строит дядя Юстус.

– Эмили, мы попробуем, – сказала она. – Я тебе обещаю. Мы попытаемся, когда я вернусь. Но сейчас я должна уехать, правда! Я просто хотела сообщить тебе об этом, чтобы ты не удивилась, когда завтра не увидишь меня в школе.

На другом конце – молчание.

– Ты ещё здесь? – спросила Майла.

Голос Эмили звучал обиженно и одновременно грустно, когда она произнесла:

– Надеюсь, ты действительно вернёшься. Удачи!

– Спасибо, – пробормотала Майла, но Эмили уже повесила трубку.

* * *

У Майлы кошки скребли на душе, когда она возвращалась в свою комнату. Ей так хотелось поехать к Эмили, чтобы заверить, что они подруги и что как только она вернётся, посмотрит, как Эмили шевелит ушами.

Но, к сожалению, ничего не получится, на это сейчас просто нет времени. Тётя Юна уже собрала свой чемодан. Она ждала в коридоре, готовая отправиться в путь.

Майла побросала оставшиеся вещи в чемодан, достала со шкафа часы с кукушкой и схватила клетку с фениксом, стоявшую на столе. Фиона назвала феникса Филиппом, не осознавая, что это не просто птица, а волшебное существо.

– Зараза, нужны четыре руки, чтобы всё это утащить! – пробормотала Майла, увидев, что на кровати лежит ещё и ковёр-самолёт.

Сосредоточившись и пошевелив ушами, она тихо произнесла:

Чтоб всё это унести,
В дело магию пусти.
Слева две руки, и справа тоже —
Это мне сейчас поможет.
Гениальное решенье —
Отнесу всё без мученья!

Плечи Майлы начали чесаться. Внезапно у неё выросли две дополнительные руки, более мускулистые, чем её настоящие, с сильными цепкими пальцами, которые могли схватить довольно большую вещь. Они легко подняли тяжёлый чемодан и свёрнутый ковёр, а Майле осталось только позаботиться о клетке с фениксом и часах с кукушкой. Она гордо усмехнулась, выходя из комнаты.

– Ой-ой-ой, что с тобой случилось? – ужаснулась тётя Юна, увидев Майлу. – Тебя Юстус заколдовал?

– Это всего лишь мои вспомогательные руки, они исчезнут, когда будут уже больше не нужны, – заверила её Майла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Замок Вечности
Марлизе Арольд
Отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x