Мэри Стюарт - Мэри и ведьмин цветок

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Стюарт - Мэри и ведьмин цветок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэри и ведьмин цветок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэри и ведьмин цветок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непоседе Мэри кажется, что каникулы у двоюродной бабушки в деревне тянутся целую вечность. Но скуке приходит конец, когда девочка встречает черного кота и он приводит ее в лес – на то место, где растет красивый, но очень странный цветок. Старый садовник рассказывает Мэри, что этот цветок с незапамятных времен считается волшебным – он цветет лишь раз в семь лет, и тому, кто найдет его, дарует необыкновенную силу и власть. С помощью чудесного цветка Мэри на маленькой метле взмывает за облака и приземляется в сказочной стране. Девочка оказывается в школе ведьм, где ее принимают за новую ученицу. Она начинает учиться колдовскому искусству, но вскоре понимает, что в сказочной стране творится что-то неладное…

Мэри и ведьмин цветок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэри и ведьмин цветок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А там, случайно, нет моста? Можно посмотреть на карте? – спросила Мэри.

– Карты? Потому-то меня так обрадовало их решение! Твоя мать порой немного невнима- тельна, но отец превосходно играет в бридж, а если мы позовем нашего дорогого викария, то составим…

– Я имела в виду… впрочем, не важно, – сказала Мэри. – Я знаю этот дом. Там очень красиво. И я буду счастлива жить неподалеку отсюда.

– И с сестрой и братом тебе будет не так одиноко, как сейчас! – Бабушка похлопала Мэри по плечу. – Впрочем, у меня для тебя хорошие новости. Викарий, наш викарий, вчера вернулся домой. У него есть сын Питер примерно твоих лет. Уверена, вы подружитесь.

– Это чудесно, – сказала Мэри, уткнувшись в тарелку. – Бабушка Шарлотта… – Мэри осмелилась поднять глаза. – Если я буду здесь жить, можно мне взять Тиба?

– Тиба? А, кота. Я не возражаю, если твои родители не против. Кажется, Конфуцию все равно. Но я не уверена, что этот кот ничейный. Как вы считаете, мисс Маршбанкс?

– Кот ничейный, – уверенно ответила мисс Маршбанкс. – И он не отходит от Мэри ни на шаг.

Мэри снова уткнулась взглядом в тарелку. Ей показалось, что этим утром мисс Маршбанкс смотрит на нее особенно пристально. Неужели она что-то заметила? Или услышала?

– Что ж, надо будет уточнить у миссис Маклауд, – добродушно заметила бабушка Шарлотта. – А теперь, дитя, я тебя оставлю. Мне нужно побеседовать с Зеведеем о розах.

И, небрежно чмокнув Мэри в щечку, она вышла. Конфуций поплелся вслед за хозяйкой. Мисс Маршбанкс позвонила кухарке, уселась в кресло и принялась за вязанье. «Самый обычный день», – подумала Мэри. За исключением того, что ее ждет встреча с Питером и теперь с ней будет Тиб!

В то же самое мгновение – кто знает, возможно, в нем задержалось немножечко магии? – маленький черный кот вскочил на подоконник снаружи. Мэри подошла, чтобы открыть окно. День выдался солнечный, на лужайке Зеведей сгребал листья садовой метлой – обычной метлой, которая беспрекословно слушалась садовника.

Внезапно клацанье спиц прекратилось. Обернувшись, Мэри увидела, что мисс Маршбанкс разглядывает метлу со странным выражением лица.

И тут Мэри вспомнила! Шорохи и царапанье прутьев в ту ночь, когда Тиб взобрался к ней на подоконник. И грохот, с которым грузное тело рухнуло на землю, не справившись с управлением своенравной метлой. Прямая спина мисс Маршбанкс на следующее утро во время завтрака и то, как они с Тибом поглядывали друг на друга. И наконец, еще одна картина – это воспоминание было самым туманным и тускнело с каждой минутой, – кто-то пишет в огромной книге одно и то же имя два раза подряд: Мэри Смит из Редмейнора, Шропшир…

Наконец-то до Мэри дошло. Поначалу маленький черный кот выбрал бедную мисс Маршбанкс, но компаньонке не нравился Тиб, поэтому она не наткнулась в лесу на фиолетовый цветок, не научилась управлять метлой, не открывала волшебных замков, не нашла… чего, интересно, она не нашла? И где?

Рядом замяукал Тиб, выгнув спину. Мэри наклонилась и прошептала коту на ушко:

– Ты проверял нас обеих по очереди, кто сможет вызволить твоего дружка Гиба из… не важно откуда. Бедная мисс Маршбанкс! Она так никогда и не узнает, сколько потеряла! Какое удивительное приключение!

Мэри запнулась. Потом, когда она хорошенько выспится, то обязательно вспомнит все подробности.

Мисс Маршбанкс, которая так никогда и не узнает о своих потерях, принялась разматывать новый моток отвратительного грязно-зеленого цвета.

– Это чудесно, милочка, что твои родители решили поселиться неподалеку отсюда. Правда, тебе придется жить в школе на полном пансионе, но, думаю, тебе там понравится. Этого не избежать, потому что, – тут мисс Маршбанкс пристально посмотрела на Мэри, – во всей округе нет школ, ни единой. – Компаньонка помолчала. – Ни единой, – твердо повторила она.

– Теперь-то уж точно, – прошептала Мэри маленькому черному коту, который сидел рядом.

Тиб фыркнул.

Никому не ведомо, откуда на берегу реки рядом со старым каменным мостом взялась березовая рощица. Деревца растут как по волшебству, говорил отец Мэри, который купил это поле вместе с домом. И вот они уже стоят во всей красе: золотистые весной, зеленые летом, а осенью оранжевые, желтые, красные и всех оттенков заката.

Зимой, когда голые стволы цвета темного изюма, отливая синевой, высятся на фоне неба, можно услышать, как ветер гудит между сучьями, словно кто-то со свистом проносится мимо, мириады крошечных веточек грохочут, как стадо оленей, а над верхушками берез носятся птицы, галдя и заливаясь трелями в зимнем небе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэри и ведьмин цветок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэри и ведьмин цветок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэри и ведьмин цветок»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэри и ведьмин цветок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x