Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогой чужого проклятия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогой чужого проклятия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогой чужого проклятия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня теперь это… приданое есть.

— А визжать так зачем? — спросил элронец, уже улыбаясь и протягивая мне руку.

Признаваться в галлюцинациях я не собиралась. Вместо этого объяснила, принимая руку и поднимаясь:

— Так приданое есть, а жениха нет. Непорядок.

— Непорядок, — серьёзно согласился элронец. И шепнул практически мне в губы. — Я сгожусь?

Глава 18

Ая

Мы лежали рядом и смотрели в небо. Облака, птицы, и никаких драконов. Я приложила одну руку к слегка припухшим губам — мы только целовались, ничего такого, а другой рукой держала Шеррайга. Чтобы не сбежал, ага.

— Ты мне снился, — сказала я.

— Угу, — сказал Шеррайг.

— И на драконе обещал покатать, — припомнила я, как он уговаривал меня вернуться в тело. И вдруг села, неверяще уставившись на элронца, — Так я правда его видела? Дракона?!

— Правда, — осторожно ответил он. — А ты… боишься?

Я подозрительно на него посмотрела. Вспомнила анекдот про кладбище и покойников и спросила:

— «А чего нас бояться»?

Шеррайг молча поцеловал мне руку, и я легла обратно, переваривая информацию.

— Подставляй, — сказала, наконец, со вздохом.

— Что подставлять? — честно не понял меня элронец.

— Шею. Или спину. На чём там на тебе принято ездить? Поедем просить убежища в Сандерланде — боюсь, такого позора своего родственника король мне не простит… — ещё раз вздохнула я. — Хорошо бы дворянства семью опять не лишили.

Шеррайг только фыркнул, но вышеупомянутые части тела подставлять не спешил.

— Между прочим, — я легонько потянула его за прядь, — я чуть не вышла замуж за твоего врага.

— Я заметил, — немного грустно усмехнулся мой… жених? Мой новый жених, ага. То за двадцать лет ни одного, то два за один месяц. Хотя, этот мне нравится куда больше, чем первый. Так что третьего не надо, остановимся на этом.

— И почему ты его не убил?! — возмущённо спросила я у нового жениха о старом, и сама немного оторопела от собственной кровожадности. Это, наверняка, влияние проклятого леса. Я не такая. Правда. И вообще, элронец же и сам собирался Мэрроя убить, это же злейший враг… а тут вдруг этот самый враг почти целый месяц практически путается под ногами, ещё и девушку любимую уводит… Тут я отвлеклась — повторила про себя несколько раз «любимая девушка» и заулыбалась.

— Эти твои коллеги… — вздохнул Шеррайг, и я поняла, что коллеги ему изрядно опротивели, не знаю уж чем, — из Ордена, в один голос пели ему дифирамбы и клялись, что его знания очень пригодятся, если что-то пойдёт не так… А потом ты начала с ним встречаться… — тут мне достался самую малость укоризненный взгляд. — Кстати, как ты тут оказалась? И как себя чувствуешь?

— Чувствую себя… недоцелованной, — сказала я, но элронец на провокацию не поддался и первый свой вопрос не забыл. А мне не очень хотелось отвечать, я чувствовала, что ответ ему не понравится. И что он тут же утащит меня из леса… а тут было очень хорошо.

— Это лес тебя позвал? — догадался он сам и, как я и думала, сказал. — Уходим.

— Лес хороший, — жалобно сказала я. Но мы всё равно ушли.

Чтобы вывалиться в спальне Его Высочества наследного принца Эриха-Карла-Филиппа. Мне нечасто приходилось бывать в роскошной обстановке, так что запомнила я этопомещение очень хорошо.

— Ты совершил государственный переворот, и теперь это — твоя спальня? — полюбопытствовала я, оглядываясь вокруг. К счастью, в комнате никого кроме нас не было.

— Не угадала, — улыбнулся Шеррайг, направляясь к шкафу. Он до сих пор был только в штанах, так что да, приодеться ему не помешало бы…

— А! Ты так экономишь! — догадалась я. — Удобно, удобно. Его Высочество, наверняка, и не знает точно сколько у него одежды… только вот размер не совсем твой.

— Ничего, отъемся, — откликнулся Шеррайг из шкафа, однако выходить не спешил. Мне было неуютно оставаться одной в спальне принца, но и лезть в шкаф как-то не очень хотелось. Какой-то безумный день, — подумалось мне. Может, я всё же сошла с ума, и это всё мне мерещится? А я давно уже лежу в каком-нибудь приюте для душевнобольных…

Шеррайг появился всё так же недоодетый и слегка растерянный. На мой вопросительный взгляд пояснил:

— Эрих должен был оставить мне письмо, но не оставил. Или оставил, но его забрал кто-то другой.

Всё страньше и страньше, — подумала я, пытаясь вызвать в памяти, что я недавно читала про Сандерланд. Теперь, когда я вспомнила то, что было до того, как я очнулась в Ордене, события после этого словно подёрнулись какой-то дымкой и отошли на второй план. Как будто воспоминания десятилетней давности. Я по этому поводу не очень-то переживала — по идее, через неделю всё должно было устаканиться, но ориентироваться это немного мешало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x