Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогой чужого проклятия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогой чужого проклятия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогой чужого проклятия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Угу, — сказал Шеррайг, — я понял.

Он ещё немного помолчал, и я уже успела обругать себя за то, что подняла эту тему. И опозорилась, и ничего не узнаю, надеюсь, хоть щёки до выхода на поверхность перестанут гореть. Но он снова заговорил:

— Ты зависишь от меня, пока не снято проклятие. А значит, у тебя нет полной свободы выбора. И любой намёк был бы нечестным.

Я ждала дальше. Но он молчал.

— Так…? — спросила я, зажмурившись, хотя и так ничего не видела.

— Нравишься, — вздохнул элронец. И без перехода добавил. — Мэррой где-то тут был, и довольно долго.

Я всё ещё ничего не видела, но по движению воздуха казалось, что ход расширился.

— Сейчас будет свет, — сказал Шеррайг останавливаясь.

Магический светильник, закреплённый на стене слегка загудел, разогреваясь, и я с облегчением огляделась. Всё же в темноте меня не покидал иррациональный страх, что вот-вот кто-то сзади подкрадётся и схватит холодными пальцами за шею. Мне даже иногда казалось, что я чувствую на себе взгляд этого неведомого чудища. И исключительно поэтому я так жалась к элронцу… и спрашивала всякую чушь тоже поэтому. Да. А вовсе не то, что все подумали. Осталось только саму себя в этом убедить…

Коридор, по которому мы шли, действительно расширился, и с одной стороны пошли решётки, за которыми, вроде — я аккуратно выглядывала из-за плеча элронца, никого не было. Шеррайг подошёл к одной из камер, задумчиво подержался за прутья, и сообщил:

— Он был тут, день или два. А потом его телепортировали… — тут элронец зажмурился и через пару секунд разочарованно покачал головой, — не вижу куда. В сторону столицы, но расстояние не определить.

Я вздохнула, подошла и рассеянно погладила его по плечу. Ещё раз бросила взгляд на пустые камеры и преувеличенно бодрым голосом искателя приключений сказала:

— Ну, раз освобождать тут некого, может, сокровищницу навестим?

— Меня… — вдруг проскрипело откуда-то. — Освободите меня…

Я мгновенно оказалась за спиной Шеррайга, а сам он подобрался и зашипел, совсем как в проклятом лесу.

— А ты кто? — спокойно поинтересовалась я. А что? За спиной у Шеррайга вообще на редкость надёжно и спокойно.

— Невинная жертва людской алчности и коварства… — жалобно проскрипело в ответ.

— Демон, — пояснил для меня Шеррайги и, приглядевшись, добавил. — Обеспечивает молодость и привлекательность Инессе. Больше ни на что особо не годится.

Повисла пауза. Не знаю о чём думали Шеррайг и демон, я лично — о том, сколько бесценного научного материала встречается мне в последнее время. И если про элронца писать диплом нельзя — клятва, и всё такое, то, может, про демона удастся?

— Освободите… — опять прошептал-проскрипел голос. Элронец хмурился и не спешил рваться на выручку неведомому демону.

— А где волшебные слова «я вам пригожусь?» — взяла переговоры на себя, раз Шеррайг молчал, и разочарованно покачала головой.

— Кажется, кто-то читал слишком много сказок и романов, — подколол меня элронец.

— Что есть, то есть, — не стала обижаться и отпираться. — Ну так что, будем сотрудничать с гражданином?

— С гражданкой, — сказал элронец. — Клятва семи печатей, и будем.

Я, наконец, смогла рассмотреть нашего собеседника… то есть собеседницу. Она была распята в пентаграмме на полу, и, видимо, поэтому мы не сразу её заметили. Худенькая, даже измождённая девушка с тёмно-красной кожей и бордовыми волосами. И хвостом, с кисточкой. А ещё она была совершенно голой, и я закрыла Шеррайгу глаза ладошками раньше, чем успела понять, что делаю.

— Аяаа… — издал то ли стон, то ли смешок элронец.

— Извини, — сказала я, убирая руки. — Оно само.

— Принесу клятву, — тем временем выдохнула демоница. — Что надо? Денег? Красоты? Вечной молодости? — последние слова она почти выплюнула. Видимо, наболело.

— Не причинять вреда никому без моего прямого разрешения, и убраться домой при первой же возможности.

Дальше последовал обмен репликами на неизвестном мне языке, видимо, демоница клялась, а Шеррайг что-то уточнял по ходу. Когда они закончили переговоры, я задала, наконец, животрепещущий вопрос:

— А как мы будем это делать?

Шеррайг же молча подошёл к решётке и капнул своей кровью на пентаграмму, я как-то пропустила момент самого кровопускания. Из клетки повалил густой дым, раздался скрипящий звук — это гнулись прутья решётки под руками демоницы, как я потом поняла, и наша новая знакомая появилась из клетки, разминая затёкшие конечности. Она была высокой — ростом почти с элронца, на голову выше меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x