Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пола Брекстон - Полночная ведьма [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полночная ведьма [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полночная ведьма [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леди Лилит Монтгомери, единственная дочь покойного герцога Рэднора и одна из самых завидных невест Лондона, скрывает от окружающих страшный секрет – от отца она унаследовала уникальный дар говорить с мертвыми. Именно он научил ее всему необходимому, чтобы защитить себя и своих близких. Но годы безопасности позади! Неожиданная смерть герцога приводит к неизбежному – Лилит предстоит возглавить могущественный Клан Лазаря, тайны которого так жаждут разгадать Стражи. Древние волшебники давно воюют, и теперь у противников семьи Монтгомери есть все шансы, чтобы уничтожить и ее, и ее уникальный дар. Но Лилит не привыкла сдаваться, ведь на ее стороне не только живые, но и мертвые!

Полночная ведьма [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полночная ведьма [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы будем рядом, хозяйка. Ничего не страшись.

«Благодарю вас, мои верные друзья-роялисты».

Приблизившись к хорошо знакомой нам красной двери, мы видим, что переулок возле нее запружен небольшой толпой возбужденных людей. Похоже, все они собрались вокруг свирепого вида мужчины с всклокоченной бородой и бешеными глазами. Подойдя еще ближе, я узнаю его. Я бросаю взгляд на Уизерса – по нему видно, что этот чудной субъект знаком ему не хуже, чем мне. Это не кто иной, как Ричард Мэнган, один из наиболее колоритных членов нашего ведовского клана. Он явно пьян, и позволить ему увидеть меня и заговорить со мною, пока он находится в таком состоянии, было бы весьма рискованно. Одно из правил Клана Лазаря состоит в том, что когда кто-то из его членов неожиданно встречается с другим во Внешнем мире, они ни в коем случае не должны показывать окружающим, что знакомы, если ранее не были представлены друг другу. Потому что иначе у обычных людей могли бы возникнуть неудобные вопросы. Я нисколько не удивлена, увидев Мэнгана в подпитии, но меня удивляет, что он явился сюда. Неужели он, как и мой брат, пленник губительного зелья, которое предлагают в этом притоне? Я натягиваю капюшон ниже, чтобы скрыть лицо, и отодвигаюсь в тень.

Уизерс замечает:

– Для завсегдатая заведения мистера Чжоу Ли он ведет себя необычно, миледи.

– Вы правы.

В основном клиенты притона, который содержит китаец, появляются у его двери в состоянии возбуждения или глубокого отчаяния, но, независимо от обуревающих их душевных терзаний, уходят из курильни тихо. Между тем скульптора явно просят уйти отсюда против его воли, и он, не слушая уговоров своих друзей, шумно протестует.

– Слово мужчины свято! – в ярости кричит он. – Если же данному слову не желает верить даже тот, кто его знает, то чего же, спрашивается, стоит как первый из них, так и второй? – Здоровенный, похожий на медведя Мэнган шатается, размахивая руками, в одной из которых он держит пустую бутылку из-под бренди. – Я сказал, что заплачу к концу недели, но моему слову не поверили! Мне не доверяют!

Худой юноша с песочными волосами делает слабую попытку успокоить друга, но тот продолжает бушевать.

– Я не позволю заткнуть себе рот! – вопит пьяный в дугу Мэнган. – На карту поставлена моя честь! Я буду защищаться, да!

Стройная женщина с ярко-рыжими волосами, свободно ниспадающими почти до талии, кладет руку на его рукав и что-то говорит. На мгновение мне кажется, что ее слова достигли цели и он уймется, но затем Мэнган начинает с ней спорить.

Мне быстро надоедает стоять и ждать, и я обращаюсь к ближайшему из знакомцев буяна:

– Не могли бы вы попросить вашего друга дать нам пройти?

Молодой человек, похоже, удивлен, что к нему обратились с подобной просьбой. В неровном свете фонаря Уизерса я вижу, что у него необычайно красивое лицо и темные-темные глаза. Мне кажется, я видела его и раньше, но я не смогла бы сказать, где именно. Когда он отвечает, голос у него оказывается звучным, но мягким, так что его слова нелегко расслышать среди общего гвалта. Судя по выговору, он не из Лондона, а откуда-то с севера страны.

– Простите, – произносит он. – Мы делаем все возможное, чтобы уговорить его пойти с нами.

Мэнган между тем возмущается еще громче.

– Похоже, ваших стараний недостаточно.

– Боюсь, он немного пьян, – замечает молодой человек.

– Да он в стельку пьян. Вам и вашим друзьям не следовало выпускать его из дома, пока он находится в таком состоянии.

Молодой человек протестующе вскидывает голову, хотя, на мой взгляд, тот, кто имеет привычку употреблять дурман, продаваемый мистером Чжоу Ли, находится не в том положении, чтобы оправдывать буйное поведение как свое собственное, так и чужое. Однако он не успевает ничего сказать в свое оправдание, потому что в эту минуту рыжеволосая женщина, пытающаяся силой увести едва держащегося на ногах скульптора, просит его ей помочь. Пьяный Мэнган продолжает артачиться, шатаясь из стороны в сторону и шумно возмущаясь тем, что его слову не верят, но, несмотря на все его протесты, друзья силой уводят мужчину прочь по узкому переулку. Я смотрю им вслед, в очередной раз удивляясь, как, по всей видимости, образованные люди с правильной речью опускаются до подобного состояния. Я также мысленно напоминаю себе, что надо будет осторожно поговорить со скульптором, когда мы в следующий раз встретимся на собрании клана. Ведь подобное поведение со стороны его члена недопустимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полночная ведьма [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полночная ведьма [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полночная ведьма [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полночная ведьма [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x