• Пожаловаться

Алексей Переяславцев: Длинные руки нейтралитета [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Переяславцев: Длинные руки нейтралитета [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-227-08215-2, издательство: Литагент Центрполиграф ООО, категория: Фэнтези / popadanec / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алексей Переяславцев Длинные руки нейтралитета [litres]
  • Название:
    Длинные руки нейтралитета [litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Жанр:
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-227-08215-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Длинные руки нейтралитета [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Длинные руки нейтралитета [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев: другие книги автора


Кто написал Длинные руки нейтралитета [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Длинные руки нейтралитета [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Длинные руки нейтралитета [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ветер на мысе Херсонес был сильным и довольно неприятным. Возчики, поругивая холодную погоду, сноровисто выгрузили вещи немцев.

– Отсюда нас заберут, – небрежно заметил Малах, передавая обусловленную плату.

Подводы без всякой спешки начала разворачиваться в обратную дорогу, а путешественники сделали вид, что тщательно осматривают кладь.

– Я дам знать о портале, – твёрдо заявил Тифор.

У него были основания так говорить: поля портала были ему хорошо знакомы, не почувствовать их было невозможно.

– Порядок такой: первым идёт Таррот, за ним Мариэла, далее – Риммер, потом вы, сударь унтер-офицер, потом Тихон, после вас я. Тифор, ты замыкающий, сам знаешь почему.

Магистр кивнул и машинально взлохматил волосы. Хорунжий перевёл.

Казалось, ожидание длится час, хотя на самом деле прошло едва ли десять минут по марэским часам.

– Есть!!! Таррот, пошёл!

Один за другим члены экспедиции нырнули в портал. Все, не сговариваясь, почему-то пригибались, исключая дракона, которому понадобилось всего лишь не задирать голову и не топорщить гребень. Никому не хотелось задеть край портала, хотя Тифор уверял, что поле портала просто отбросит назад, не принеся вреда.

Казак по неистребимой привычке разведчика старался запомнить все обстоятельства. Крымское солнце как раз вышло из-за облачка и осветило нечто вроде пещеры с идеально гладкими стенами, полом и потолком. Жена старалась не показать беспокойства, но всё же крепко вцепилась в мужнину руку.

Солнце погасло, будто в комнате захлопнули окно. Малах тотчас зажёг фонарь.

– Ждём минуту.

– Не беспокойся, командор, как откроется Маэра, я тебе сразу дам знать, – даже в этой тревожной обстановке Тифор нашёл в себе силы острить.

– А там какое время дня? – спросила Мариэла.

– Час до полудня, – со знанием дела ответил капитан дальнего плавания.

Солнце полыхнуло ярким светом – портал открылся.

– Выходим, ребята, быстрее, быстрее, БЫСТРЕЕ!!!

Путешественники выскочили из портала. Впереди на расстоянии около десяти ярдов стоял встречающий. Это был Сарат. Заговорил он на русском, явно адресуясь к российским подданным:

– Доброго вам дня, господа.

Подобное обращение было в диковинку унтер-офицеру. Он искоса глянул на казака. Неболтай сделал вид, что его раз по тридцать на день величают именно так.

Сарат перешёл на маэрский:

– С возвращением, ребята! До чего ж я рад вас видеть! Сейчас же идём отмечать к толстяку Фарагу!

Неболтай принялся шёпотом переводить унтеру.

– Только после того, как я устрою моих зверей, – заявила Мариэла.

– НАШИХ зверей, – вежливо, но твёрдо поправил Ти-фор.

– Вы с вашей корзинкой выглядите ну в точности как глубокочтимая декан факультета целителей Иринама, когда мы с Професом с ней познакомились. Только у неё это была норка. Можно глянуть?

Котята продолжали спать. Впрочем, Сарат приподнял полотно очень осторожно.

– О, какая масть! Таких рыжих норок не бывает.

– Это мой!

– Я так и подумал.

– Тогда мы с мужем едем ко мне домой, я оставлю зверят служанке, а потом мы присоединимся к вам в трактире Фарага.

– Я организую экипаж для вас, Мариэла, и для сударя хорунжего, и еще один, чтобы доставить ваши вещи. – Сарат опять перешёл на русский: – Вас, сударь унтер-офицер, доставят по тому адресу, где вы будете проживать. Вот вам краткий словарь наиболее употребительных выражений на маэрском. Придётся их учить. Для всех остальных план действий такой…

Бывает, ход истории трудно проследить логикой, но не в данном случае.

Правительства всех стран с момента появления профессиональных военных начали придерживаться правила: армия и флот должны держаться вне политики. Квинтэссенция этого принципа была выражена Талейраном: «Война слишком серьёзное дело, чтобы доверять её военным». Такая позиция не могла не дать соответствующие плоды: политики перестали доверять военным. Уточняя, скажем: не то чтоб совсем уж не верили, но принимали решения, не особо считаясь с мнением армии и флота.

Так было и в эту войну, которую Европа назвала Восточной. Кардинальные решения в ней принимались по политическим соображениям, а те, в свою очередь, появлялись под воздействием не сухих военных докладов, а газетных публикаций и аналитических записок банковских домов. И политики не вдавались в такие нудные частности, как появление у противника кораблей с неслыханной быстроходностью и ужасающей артиллерией.

Но в акватории штеттинского порта толчок был дан в ином направлении. Там присутствовали люди, которые могли реально влиять на правительственные решения, – послы и члены дипломатического корпуса, в абсолютно большинстве лица совершенно гражданские. Тем большее впечатление на них оказал «салют наций», произведённый русским пароходофрегатом, точнее, тем кораблём, в который он превратился. Своим глазам господа дипломаты привыкли доверять. История о том, как один из этих кораблей (тот, который меньше) с таким же вооружением вышел на бой с эскадрой из пятнадцати кораблей, включающей три бронированные плавучие батареи, и вышел победителем, из полуабстрактного донесения превратилась в леденящую душу реальность.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Длинные руки нейтралитета [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Длинные руки нейтралитета [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


В. Духопельников: Крымская война. 1854-1856
Крымская война. 1854-1856
В. Духопельников
Алексей Переяславцев: Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета
Алексей Переяславцев
Алексей Переяславцев: Попытка контакта
Попытка контакта
Алексей Переяславцев
Отзывы о книге «Длинные руки нейтралитета [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Длинные руки нейтралитета [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.