Фил Бандильерос - Меч короля [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фил Бандильерос - Меч короля [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меч короля [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меч короля [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ичиго Куросаки — суровый парень, со странным характером, своими представлениями о жизни. Немного холодный, ироничный, может быть милым мальчиком… Когда это надо, а может быть и серьёзным и умным молодым человеком. История начинается с того дня, когда в Каракуру прибывает Рукия. Побегов в хуэко-мундо или Ичи на стороне зла не ждите.

Меч короля [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меч короля [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рукия отнеслась к реакции прохожих безразлично, не замечая окружавших их людей.

— Рукия, слушай, а в этой вашей академии много учеников? Да и жить надо там, или, как в школу? — утром пришёл, днём домой?

Рукия, выслушав Ичиго, ответила:

— Сколько учеников — не знаю, не считала. Спросишь, если надо знать. А жить надо там, но можно на выходных домой приходить.

— Понятно… — задумчиво произнёс Ичиго, сравнив в мыслях эту академию с каким-нибудь додзё или школой-интернатом.

Постепенно улочка сделала крутой поворот, и им на глаза попался большой забор во всю улицу. Рукия сказала, вырвавшись немного вперёд:

— Это — академия. Пойдём, тут недалеко, — и Ичиго последовал за молодой женой, прямо в главные ворота. Постепенно им попадались души в академической одежде — белом кимоно и красных хакама. Студенты тоже с любопытством поглядывали на двоих Кучики, но не так явственно как люди на улице. Рукия лавируя между студентами, легко пробралась сквозь толпу и вошла в старое на вид здание академии. Ичиго следовал за ней, поглядывая краем глаза за студентами и убранством помещений.

Над академией раздался звук гонга, и все студенты пришли в движение. Ичиго пару раз отдавили ногу, и даже не извинились — после, по всей видимости, начала занятий студенты спешили занять места в аудиториях. Но толпа быстро рассосалась — минута, и вот уже коридоры пустынны. Рукия просветила своего мужа по поводу происходящего:

— Первое занятие. Спешат.

— Чё-то тут толкучка подозрительно напоминает мою старую школу. Впрочем, неважно, — мотнул головой Ичиго.

— Всё, мы пришли, — возвестила Рукия, остановившись перед большой дверью с табличкой «директор». Директором академии оказался пожилой синигами со шрамом на скуле и пронзительно-ясным взглядом серых глаз. Кучики вошла и поклонилась, как положено:

— Здравствуйте, Ёсисада-сама!

Старик ещё раз придирчиво оглядел молодую парочку и вперёд вышел Ичиго, заметив небольшую заминку:

— Здравствуйте, я переведён к вам на обучение. — Ичиго подал директору документы, которые тот, молча, принял. Так же молча, вчитался.

— Однако! — поднял седую бровь Нитта Ёсисада, взглянув ещё раз на Ичиго и Рукию, — что ж, молодой человек, вам предстоит пройти испытание, как и положено. — Старик легко поднялся на ноги и встал перед пришедшими в полный рост. — Испытание проведёт Ашикага Ёшиканэ. — Директор подошёл к соседнему столу и, вытащив из коробочки маленькую чёрную бабочку, отправил ту в полёт. Насекомое тут же, под взглядами присутствующих, выпорхнуло в открытое окно. Старик же заговорил, глядя в окно, в которое улетела бабочка:

— Давно у нас не было переведённых учеников. Кто вас учил, Кучики Ичиго? Или вы самоучка? — старик хмыкнул и повернулся лицом к посетителям.

— Урахара Киске и Шихоин Йоруичи. — ответил Ичиго, вызвав ещё один выразительный взгляд от директора академии. Тот снова употребил своё любимое слово:

— Однако!

POV.

После нескольких минут напряжённой тишины в дверь постучались. Не спрашивая разрешения, вошёл человек в одежде синигами и с мечом на поясе. Директор представил нас друг другу.

— Ашикага Ёшиканэ, преподаватель Зандзюцу, или проще — владения мечом. Ёшиканэ, вот новый абитуриент, Кучики Ичиго. — Указал директор на меня взглядом. После недолгих расшаркиваний, Ёшиканэ-сан пригласил нас за собой.

Рукия молчала, и казалось вообще, следовала за мной тенью. Ёшиканэ-сан привёл нас в большой зал, похожий на зал для занятиями кендо. Директор тоже пошёл с нами, хоть и следовал позади всех.

Учитель вышел в центр зала и обнажил свой клинок, указав мне на место подле него. Не став тормозить, я призвал Масамунэ и встал в пяти метрах напротив учителя. Сенсей ждал, приготовившись к бою.

Отмашку «начали» дал старший по званию, то бишь директор академии. Ёшиканэ тут же ушёл в сюнпо, хоть и слишком медленно для меня — примерно как Ананас-кун. Я же, изобразив, что его ещё не заметил, ушёл с линии атаки ещё более быстрым сюнпо. Его меч просвистел в воздухе, не нанеся никакого ущерба. Преподаватель нахмурился и снова нанёс удар, на этот раз, выполнив сюнпо мне за спину. Я парировал его, развернувшись, а потом атаковал сам. Уровень преподавателя примерно лейтенантский, это мы уже проходили…

Сенсей увернулся от рубящего удара, а потом и от колющего в шею, одновременно уведя мой клинок в сторону и нанеся из не слишком удобной позиции удар по корпусу. Я ушёл от него ещё одним сюнпо и высвободил, наконец, свой меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меч короля [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меч короля [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Меч короля [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Меч короля [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x