М Боросон - Девушка, видящая призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «М Боросон - Девушка, видящая призраков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка, видящая призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка, видящая призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Конец девятнадцатого века в китайском квартале Сан-Франциско, и охотники на призраков, следующие традициям Маошань из даосизма, держат духовные силы в узде. Ли-лин, дочь известного экзорциста, юная вдова с бременем в виде глаз инь — уникальной способности видеть духовный мир. Ее видения и смерть ее мужа опозорили Ли-лин и ее отца, а позор их семья позволить не может.
Когда волшебник ранит ее отца, только Ли-лин может остановить его жуткие планы. Ей могут помочь ее меч из персикового дерева, бумажные талисманы и дух в облике глаза, которого она прячет в кармане. Среди опасных переулков китайского квартала Ли-лин сталкивается со злыми духами, бандитами и ворами душ, и ей нужно спешить, чтобы не явилось древнее зло, что сожжет квартал дотла.
Она может оказаться ключом ко всему.

Девушка, видящая призраков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка, видящая призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я увидела свое тело на кровати на втором этаже лазарета. Я подошла к нему, как к другому человеку. Ее губы были приоткрыты, и я слышала дыхание. Без хун, высшей души, дыхание было слабым, производило меньше ци, жизненной силы.

Я уже выходила из тела, но не так долго. Мое тело казалось таким юным. Таким невинным. Лицо почти как у ребенка, без зла, не лицо расстроенной вдовы. Рот был приоткрыт, а щеки казались впавшими в свете лампы. Без гримас лицо в форме луны было пустым, как тофу. Мое тело на кровати выглядело маленьким и хрупким.

Но лучшее оружие часто казалось маленьким и хрупким. Я не забыла о господине Лю. Я знала, что на коже остались следы, где он порезал меня, и я всем оружием заставлю его страдать. Я научу его, что с женой Ракеты играть не стоит. Он заплатит за то, что резал мою кожу. Заплатит за то, что отец потерял глаз.

Я посмотрела на соседнюю кровать, где спал отец. Правая сторона его лица была в бинтах, они покрывали его голову сверху. Седеющие волосы торчали между бинтов. Под седыми ухоженными усами уголки его рта были опущены, словно он недовольно хмурился. Отец был худым и почти не пугал, пока лежал на кровати.

Он еще не казался мне маленьким, но сейчас так было, пока он отдыхал от раны. Он тихо заскулил во сне. Ему было больно. Я знала отца, он не принял опиум от боли.

Ему было больно, мне это не нравилось. Он страдал из-за меня, потому что я попала в ловушку. Если бы я дождалась его, спросила разрешения, как послушная дочь, он бы сейчас не страдал. Но я думала, что могу принимать решения, а теперь отец за это платил. Он был наполовину слепым, и это была моя вина.

Зачем он это сделал? Почему пожертвовал глазом за меня? Эмоции бурлили во мне. Я хотела надеяться, но это было неправильно. Что-то было не так. Я что-то упускала. И я не узнаю, пока он не очнется.

Я снова была в долгу перед отцом. Еще один долг, который мне не отплатить. Но кое-что я могла сделать.

Я собиралась найти того, кто в ответе за это, и сокрушить его.

7

Я не спешила. Возвращалась в тело, дышала глубже. Я расслабилась в себе, ощущая, как нити духа сплетаются с мышцами и суставами.

Возвращение было чудесным ощущением. Чувства пробуждались, чуть не переполнили меня. Я ощутила запах фанеры и соломы, запах рыбьего масла, горящего в лампах, ароматы были насыщенными.

Я вернулась в тело. Я ощущала себя тяжелой. Вес тела казался непреодолимым, будто гора давила на меня. Но я ощущала себя сильнее, и сил хватало, чтобы двигать вес тела. Пульс подрагивал во мне, и я ощущала, как ци циркулирует по моим меридианам. Мир проникал под мои закрытые веки теплом света солнца. Я и не понимала, как любила быть живой. Было чудесно дышать снова, а не ощущать отголоски.

Я открыла глаза, моргнула пару раз, привыкая к свету ламп в комнате. Лазарет доктора Вэй был квадратными комнатами, полными кроватей. Все было ярким, всюду была глубина, о которой я начала забывать. Глаза казались сухими, дым от ламп ухудшал ощущение, но я была рада вернуться так рада.

Рада и голодна. Пока я была без сознания, мне могла вливать бульон в горло, но теперь я голодала. Я хотела еды. Я начала представлять ее. Свинина, рыба и шпинат. Может, обжаренный в арахисовом масле и в специях. От таких мыслей я сглотнула и села.

Кто-то охнул. Миссис Вэй стояла на пороге, прикрывая рот ладонью. Я не успела ничего сказать, она повернулась и выбежала, чтобы позвать мужа, врача. Ее большие бамбуковые серьги дрожали под волосами, стянутыми в пучки, пока я провожала ее взглядом.

Миссис Вэй была странной. Когда я была маленькой, росла без матери в городе, где все было для мужчин, я всегда хотела узнать миссис Вэй лучше. Отец держал меня подальше от нее, и я не знала, почему.

Доктор Вэй пришел в комнату в белом халате, словно американский врач, его очки были на носу. Он был человеком двух миров, в его аптечке были шприцы, стетоскопы и респираторы рядом с иглами акупунктуры, палочками полыни и медицинские банки.

— Ли-лин, — сказал он, садясь на край моей кровати, — ты в порядке?

Я кивнула и заговорила:

— Да, — сказала я. Попыталась. В горле так пересохло, что прозвучало это как нечеловеческое шипение. Я кашлянула и заговорила снова. — А отец? Как он?

Доктор Вэй сжал губы. Он снял очки, протер линзы тканью и сказал:

— Он потерял глаз, Ли-лин. Он будет наполовину слепым остаток жизни, — врач дал мне минуту обдумать это. — Он принес тебя сюда и вышел. Мой ученик нашел его пару минут спустя. Он лежал на крыльце, сжимая нож. Он явно сжег бумажный талисман и вырезал себе глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка, видящая призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка, видящая призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Овсянникова - Видящая
Ирина Овсянникова
Сьюзан Деннард - Видящая истину
Сьюзан Деннард
libcat.ru: книга без обложки
Анасия Шумыло
Пенелопа Одиссева - Видящая (СИ)
Пенелопа Одиссева
Софи Кинселла - Девушка и призрак
Софи Кинселла
Брендон Сандерсон - Видящая звёзды
Брендон Сандерсон
Анна Шнайдер - След паука. Видящая
Анна Шнайдер
Алла Экем - Видящая
Алла Экем
Ин Лито - Видящая
Ин Лито
Ника Климова - Видящая
Ника Климова
Отзывы о книге «Девушка, видящая призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка, видящая призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x