Анна Бэй - Вопреки. Том 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бэй - Вопреки. Том 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вопреки. Том 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вопреки. Том 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меня зовут Алиса. Я маг и раб Винсента Блэквелла.
Навыки: владение холодным оружием, третий уровень магии, водительские права категории «в»;
Знание языков: сакрит, английский, испанский, французский, русский;
Личные качества: Стрессоустойчивость, обучаемость, автономность, ненавязчивость. Ещё нелюдимость и враждебность, чрезмерная жестокость и строптивость;
Без звонкого хруста сверну шею объекту, выдрессирую диких животных, порадую глаз и не сяду на шею. Утоплю остров, выпью яду за ваше здоровье.
Возьмусь за любую работу магическую или нет.
Портрет вышью на гобелене и пришлю с курьером. Хотите со мной связаться? Всё просто…
Подумайте. Ещё разок — обратного пути не будет.
Всё ещё хотите? Зря, и всё же — только шёпотом! — произнесите всего одно слово: Квинтэссенция.

Вопреки. Том 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вопреки. Том 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я спокойно и даже обречённо наблюдаю за ними, чтобы найти вожака. А вот и он: самый крупный и самый воинственный, исключительно белый и статный. Я проделывала это тогда в лесу, когда пропал Люцифер. Его же тогда кто-то отпустил, а волки погнались за ним.

«Помогите мне» — мысленно прошу я.

Мне страшно. Страшно, что не успею к Хозяину, что больше никогда не услышу его голос. По этой самой причине я здесь, поэтому говорю с теми существами, которых боятся, как чёрт ладана. Это всего лишь хищник, всего на всего животное, а животные милосерднее и отзывчивее людей.

Он слышит. Не рычит, а это хороший знак. Он медленно грациозно подходит ко мне впритык, его морда оказывается прямо около моего лица, смотрит пристально в глаза, а я кладу руку ему на шею.

— Просто помогите мне… мне много не надо, просто направьте. Если и умру, то рядом с ним, рядом с Хранителем магии.

Моё сознание очищается. Оно свободно и ничем не обременено. Я чётче вижу, слышу, чувствую…

Получилось.

Волк сгибает передние лапы, и я осторожно сажусь на него сверху. Мы несемся на запах сквозь деревья и сугробы, через холмы. Проходит час, мы снижаем скорость, волки учуяли след.

Он свирепо зарычал, давая понять, что мы нашли то, что я просила. Я слезаю с вожака и смотрю из-за дерева на палаточный городок, хорошо укрепленный магическими щитами, которые не дают его найти магам или людям.

Если среди всех этих воинов лишь одна пятая Альфы, то я не доживу до завтрашнего дня. Самонадеянно предполагать, что мне под силу одолеть столько идеальных убийц одновременно и на открытой местности.

Но…

Винсент Блэквелл здесь, остальное неважно. Есть шанс, такой маленький, что человеческому глазу не разглядеть, но мне и этого достаточно.

Эти ничтожества из Ксенопореи покусились на моего Хозяина, на человека, важнее которого для меня и придумать нельзя, посмели лишить мою жизнь смысла, а остальной мир надежды на освобождение. Я чувствую неистовый всепоглощающий гнев, который даёт мне невероятные силы, открывает второе дыхание, как будто моя диафрагма стала раз в пять больше, по мне течет жажда во что бы то ни стало поднять тут всё вверх дном. Я понимаю, что должна быть здесь и сейчас, понимаю, что именно в этот миг та ледяная стена из моего сна тает, чувствую это всеми фибрами души.

На меня смотрят ярко-голубые волчьи глаза и мне не страшно, ведь я не одна.

— Да прибудет с нами сила: пятая стихия и четыре предыдущих, — шепчу я и делаю сознательный шаг к магии…

…Туда, где рушится ледяная стена.

My body is a cage that keeps me
From dancing with the one I love
But my mind holds the key
Set my spirit free…

Глава 37

В предрассветное время в лагере никто почти не спал. Постовые стерегли границу, греясь у костра, а спал только Бартоломей Стисли, Примаг при власти Некроманта, остальные блюли службу и жарили оленину.

Послышался вой.

Прямо через магические щиты начали проходить громадные волки, а за ними Фигура в чёрном плаще с капюшоном, скрывающем лицо. Она стремительно шла и совершенно ничего не боялась, ступая по хрустящему белому снегу со всей хищной грациозностью, словно снежный барс.

— Тревога! Тревога! — закричали постовые и поднялся шум.

Всего через полминуты все начали выбегать из палаток, готовясь к бою, послышался лязг обнажённой стали и скрежет затягивающихся кожаных ремней на латах.

— Вы должны немедленно отдать мне Лорда Блэквелла, иначе вас всех ждёт неминуемая смерть. — леденящим спокойным, но звонким голосом сказала девушка.

По толпе пробежался презрительный смешок.

В волков посыпались заклинания, но Алиса их отражала. Звери стремительно сорвались с места и начали рвать на части врагов, выпуская кишки и окрашивая снег в красный цвет. Она медленно двинулась по этой процессии смерти, её глаза на ангельском лице горели, капюшон уже слетел и, продвигаясь всё ближе и ближе к месту, где был спрятан её хозяин, она становилась более безжалостной.

— Где Стисли? Где Стисли! Быстрей его сюда! — кричали стражники.

Алиса двигалась по прямой, переступая через трупы, кровь брызгала ей в лицо, но она этого будто не замечала. Она подняла руки и огонь в кострах вспыхнул с новой силой, распространяясь по палаткам и телегам. Горело всё, кроме волков, которые не давали никому из наёмников даже приблизиться к ней. Огонь распространялся быстрее, чем реагировали люди, а волки появлялись прямо из пламени, добивая тех, кто на секунду отвлёкся от боя. Альфа-наёмники не могли подобраться к Алисе, которая шла посреди огня, совершено не обжигаясь, и обороняться от дюжины гигантских разъярённых волков. Безжалостно и зрелищно вожак стаи одним ударом мощной лапы опрокинул прямо в пасть другому волку рослого наёмника, держащего наготове меч из вечной стали, тут же прыгнул на другого, рыча и обнажая окровавленные клыки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вопреки. Том 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вопреки. Том 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вопреки. Том 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вопреки. Том 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x