Анна Бэй - Вопреки. Том 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бэй - Вопреки. Том 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вопреки. Том 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вопреки. Том 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меня зовут Алиса. Я маг и раб Винсента Блэквелла.
Навыки: владение холодным оружием, третий уровень магии, водительские права категории «в»;
Знание языков: сакрит, английский, испанский, французский, русский;
Личные качества: Стрессоустойчивость, обучаемость, автономность, ненавязчивость. Ещё нелюдимость и враждебность, чрезмерная жестокость и строптивость;
Без звонкого хруста сверну шею объекту, выдрессирую диких животных, порадую глаз и не сяду на шею. Утоплю остров, выпью яду за ваше здоровье.
Возьмусь за любую работу магическую или нет.
Портрет вышью на гобелене и пришлю с курьером. Хотите со мной связаться? Всё просто…
Подумайте. Ещё разок — обратного пути не будет.
Всё ещё хотите? Зря, и всё же — только шёпотом! — произнесите всего одно слово: Квинтэссенция.

Вопреки. Том 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вопреки. Том 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зато реакция Алекса была мгновенной, он вскочил с дивана и схватился за голову:

— Это что за выходки!?

Алиса повернула к нему лицо, сплошь забрызганное своей кровью и увидел не улыбчивую девушку, а хищника, готового к охоте:

— Теперь я готова, — она встала и протянула ему правую руку, с которой сочилась струйкой кровь, — По рукам, Алекс. Девять кристаллов за возвращение в Сакраль, я согласна.

Он помедлил, прежде чем пожать кровавую руку, стёртую точилкой в мясо:

— Одна деталь: Блэквелл не должен знать.

— Он сразу поймёт, что мы встречались. Я не могу ему врать.

— Найди способ. Пусть знает о встрече, пусть знает о сделке, но не о кристаллах, — он хитро улыбнулся, — Будет уместней сказать, что ты отдалась мне.

— Он будет зол, — Алиса отвела взгляд.

— Зато жив!

— Это аргумент… — согласилась она и нахмурилась, — Ты только палку не перегибай. Очевидно ты не очень-то джентльмен. Просто знай, что злиться умеет не только Блэквелл. Когда меня в последний раз вывели из себя, под воду ушёл целый остров.

— Я лишь немного позлю Его Величество, только и всего. И если вдруг Блэквелл снова захочет тебя сослать, то приходи ко мне, мы подружимся.

— После того, что додумает о нас Герцог, мне в Ординарис путь закрыт, — хмыкнула Алиса, — Но я буду иметь ввиду.

И он пожал её окровавленную руку, в этот же миг переправляя в Сакраль. Как только она покинула Ординарис, Алекс сел в кресло, взял кристалл, который зарядила Алиса, и засмотрелся на него. Всё было слишком необычно и жутковато. Вуарно всегда полагался на свою интуицию, слушал магию куда внимательней, чем большинство магов, живущих в Сакрале. Алекс вообще относился к магии крайне уважительно, в отличие от остальных людей, и сейчас чётко знал, что это знакомство было не простым, что оно было как минимум роковым, поэтому прокрутил в памяти каждую секунду от нежданного стука в дверь до кровавого рукопожатия.

— Фатум, — прошептал он, смотря на закат через офисное окно.

И был прав, ведь то был рок.

My body is a cage that keeps me
From dancing with the one I love
But my mind holds the key
Set my spirit free…

Глава 36

Преодолев тянущее ощущение во всём теле, которое сопутствовало перемещению из одного мира в другой, я очутилась в Сакрале, упав на колени на холодный снег. Я не в первый раз преодолеваю границу миров, но привыкнуть к этому сложно: меня будто засунули в барабан стиральной машины и включили усиленный режим. Будь мой вестибулярный аппарат хоть чуточку слабее, наверно уже выплюнула бы свой стейк, который съела три часа назад.

Я приближаюсь к пути следования Винсента уже к трём утра, а время тянется целую вечность. Тревога усугубляется с геометрической прогрессией и теперь я не знаю жив ли он. Это ощущение меня ест изнутри, грызёт и убивает, мне сложно дышать, грудная клетка как будто в оцепенении… мой ржавый якорь «Лимбо» будто кто-то тянет снаружи, пытаясь освободить меня от рабства, по пути лишив и десятка рёбер.

Алекс Вуарно обрисовал примерный путь и здесь я включаю все органы чувств на магический максимум, чтобы засечь хоть какие-то следы своего Хозяина. Здесь уже много снега, а дальше ещё больше, это вам не солнечная Франция. Сажусь на снег… Ничего. Ни намёка на след или мысль. Либо Лорда Блэквелла здесь не было, либо следы стёрты начисто наёмниками, и это явно альфа. Я не имела с ними дела никогда, да и в бою-то реальном ни разу не учувствовала, но что-то мне подсказывает, что вшивая бэтта с ним не совладает, какой бы численностью не славилась.

В кармане я нащупала бриллианты Алекса Вуарно, а этот человек оставил в моей памяти странный след. Видела в нём борьбу двух противоположных начал, и это привлекло меня, потому что я чувствую в себе тоже самое. Уверенна, что мы ещё увидимся когда-нибудь.

…Если я выживу!

Одна посреди заснеженного леса — так дело не пойдёт… я ведь страдаю географическим кретинизмом, и поиск для меня занятие бесполезное, потому что я в этом абсолютная бездарность!

Я слышу вой волков. Те волки, что чуть не напали на Люцифера, те, что изображены на моём медальоне, те, что тысячелетиями живут здесь…

Мысленно призываю их.

Ко мне с разных сторон крадутся громадные мощные волки, похожие на полярных, но больше в разы. Одной такой пастью можно переломить хребет даже самого рослого человека в миг. Адовы псы по сравнению с этими гигантами, просто чихуа-хуа, хотя боюсь преувеличить: по размерам они почти одинаковы, но стать и ужас, исходящий от волков, ореолом преувеличивает размеры. Потрясающе опасны, невероятно красивы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вопреки. Том 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вопреки. Том 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вопреки. Том 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вопреки. Том 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x