Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бэй - Вопреки. Том 5 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вопреки. Том 5 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вопреки. Том 5 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

..На небосклон Сакраля наконец-таки восходит звезда Артемиса Риордана, расследующего дело века. Куда пропала галера Кастерви, на борту которой перевозили бесценный груз? О чём несколько столетий молчала семья Вон Райн? Откуда пошла травля Квинтэссенции? Закончится ли долгая изнурительная война смертью Некроманта? И как дальше жить вдовцу Винсенту Блэквеллу и его маленькому сыну?
Свет на эти вопросы прольётся мрачный и тусклый — такой же, каким озарён траурный Сакраль, за которым с неба следит уже далеко не хрустальным взглядом пасмурных глаз Путеводная звезда.

Вопреки. Том 5 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вопреки. Том 5 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что тебе ещё от меня нужно, Лис? Что!? Магия вернулась, но ты теперь демон… Какую чертовщину ты ещё придумаешь!? Спланируешь очередной апокалипсис, который я уже не переживу!? Пусти! Сиди и грейся.

Он вылез из ванной, взял расчёску, подошёл к ней сзади и сел на край ванной. Он прикоснулся к её волосам, высушивая их магией и начал причёсывать. Алиса всё сидела и смотрела прямо перед собой, и вдруг сказала хриплым будто не своим голосом, словно язык её не слушался:

— Я чувствую твою злость.

— Всё верно, я зол.

— На меня.

— Бинго! Ты пробудила меня, дала мне почувствовать себя счастливым, хотя я уже на это не надеялся, а потом отняла всё. Хуже всего то, что ты не давала шанса тебе помочь и отправила меня домой в самый жуткий момент! Я был прав: тебе нельзя верить.

— Ты звал и вот я здесь.

— Здесь только Квин, а мне нужна вся Алиса.

— Я постараюсь.

— Что постараешься?

— Постараюсь вспомнить как быть человеком.

Винсент перестал причёсывать её и сел на пол, чтобы видеть лицо Алисы, которое было таким чужим:

— Ты согрелась? — спросил он.

— Нет.

Тогда он опустил руку в ванную. Вода сильно остыла, и он нагрел её магией, а потом осторожно прикоснулся к коленке жены. Она опустила глаза и наблюдала за его движениями.

— Ты меня чувствуешь? — спросил он, трогая её ногу. Она подняла на Винсента глаза и кивнула, — Расскажи, как ты оказалась в море?

Она закрыла глаза и вздохнула. Волосы начали подниматься и заплетаться на затылке в пучок. Винсент застрял глазами на её обнажённой шее, на её гладкой коже, которая стремительно приобретала здоровый цвет. Не хватало только румянца на щеках и серых глаз.

— Я плохо помню… — и эта была явная ложь, которую сразу выдал медальон, оставляя ожёг на её бледной коже, только Алиса боли будто не чувствовала.

— Мы были в Париже. — начал он за неё, — Последнее, что я видел, это как темнота сгущается, а ты отдаёшь мне силу. Я забрал у тебя шанс на спасение.

— Это была не вся сила, — возразила она монотонно, не терпя его угрызений совести, — Осталось ещё. Я всегда оставляю немного, последний резерв.

— На защиту?

— На жизнь, — уточнила Алиса, глядя на воду, — Защищаться пришлось другими источниками, ты прекрасно понимаешь откуда в этом случае я черпала силы.

— Алиса… — нахмурился он, — Это ведь иллюзия силы. Использовав мёртвую магию, ты загнала себя в угол.

— У меня не было вариантов.

— ТЫ МОГЛА БЫ МЕНЯ НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ! Я БЫ ЗАЩИТИЛ ТЕБЯ!

Она лишь моргнула, произнося спокойно:

— Разве? Разве ты не понял суть этой ловушки Вон Райнов? Дело ведь не во вездесущих паладинах с Убуда, не в их травах, они — лишь способ меня затравить.

— Не делай из меня идиота, Алиса, — сурово перебил он, — Я прекрасно понимаю, что в этой истории самая большая борьба была вот тут, — он прикоснулся пальцем к её лбу, — Ты боролась с искушением ускользнуть от смерти и стать демоном, приняв черноту магии. Паладины были инструментом, который должен тебя подтолкнуть к этому шагу, и именно для этого меня не должно быть рядом. Ну и что я вижу? Неужели Алиса Блэквелл могла проиграть эту битву? Для тебя ведь не существует невыполнимых задач, Лис! — он пытался спровоцировать её на какую-то эмоцию, но не выходило, поэтому махнул ей тяжело, — Продолжай: что случилось после моего ухода?

И она продолжила:

— Меня нашёл…

— …Роланд?

— Верно.

— Но Роланд был честен, когда говорил, что не знает где ты.

— Он и не знал. Он нашёл меня с паладинами, но я ушла… ненадолго.

— Дальше что?

— Дальше я нырнула в канал и пробралась в катакомбы, где… — она замялась и отвела взгляд, переходя к самой тяжёлой части своего рассказа, — Где я её потеряла.

— Кого?

— Нашу дочь. Я родила там… из меня вырезали её вечной сталью, но тут появился добермана Роланда. Он вцепился в девочку и понёс прочь, проливая… — она зажмурилась, — Проливая её кровь.

— И ты… ты её больше не видела?

— Нет. — еле слышно ответила Алиса, не открывая глаз.

— Она жива. — привлёк её внимание муж и словил чёрный взгляд, впервые выдающие признаки интереса, — Она сейчас с Артемисом. Селена… не знал какое второе имя тебе понравится, поэтому выбрал «Фэй» — так мою бабушку звали. Но как Роланд тебя упустил?

— Он не упустил. Вытащил меня из катакомб, но я заставила его забыть, что он видел меня.

— Изящно, — кивнул муж, — А потом Сакраль?

Теперь кивнула она:

— Верно.

— Элайджа и Кастерви, на которую ты доставила кристалл. Это и был твой последний резерв молний?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вопреки. Том 5 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вопреки. Том 5 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вопреки. Том 5 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вопреки. Том 5 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x