Оскар не знал, в чем тут дело, поэтому просто наблюдал за кузиной. Как и прежде, что-то пронзительно шевельнулось в глубине его сердца. Это любовь? И если да, то чувствует ли Шарлотта то же, что и он? Как же он ненавидел это состояние неизвестности и неопределенности! Если бы он не был таким трусом…
Шарлотта закончила обход палубы и приблизилась к юноше.
– На первый взгляд, все очень плохо, – сказала она. – Приводной вал сломан. А шестерни редуктора… – Она указала на коробку переключения передач. – Такое впечатление, что над ними поработал спятивший молотобоец. Чтобы все это починить, нужен целый завод. – Девушка покачала головой: – Не думаю, что «Пачакутек» когда-нибудь взлетит.
Оскар помолчал, а затем произнес:
– Не стоит отчаиваться. Что-нибудь придумаем. До сих пор мы всегда находили выход. Из самых отчаянных положений.
Он попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривоватой.
В этот момент на палубе показался Гумбольдт.
– Все ясно! – оживленно провозгласил ученый. – Внизу полный хаос, но могу с уверенностью сказать, что все основные агрегаты и механизмы уцелели, а те, что повреждены, можно подлатать. Лингафон тоже уцелел, – он кивнул на серую металлическую коробку, зажатую у него подмышкой. – Как только я перенесу на него магнитные ленты, Вилма получит обратно свой «голос».
– Похоже, она и без него вполне довольна жизнью, – Элиза указала на парочку, с аппетитом уплетавшую сухари из разорванной коробки.
Джабо яростно крошил сухой хлеб своими белыми зубами, а Вилма быстро-быстро склевывала крошки.
Гумбольдт улыбнулся:
– Похожи на влюбленную парочку, правда?
Юноша бросил на отца хмурый взгляд. По отношению к ним с Шарлоттой отец не был таким терпимым. «Выбрось ее из головы!» – именно так он и сказал, и Оскару этого ни за что не забыть.
Между тем Гумбольдт направился к машинному отделению в кормовой части воздушного корабля. Он проверил солнечные коллекторы и баки с горючим. При этом его лицо выглядело сосредоточенным, но довольным.
– Насколько я понимаю, – наконец заметил он, – здесь все в порядке. Солнечные элементы не повреждены, и слава Богу. Этого я боялся больше всего. Без них у нас не было бы водорода, а следовательно, и электричества. А поскольку элементы в рабочем состоянии, у нас хватит энергии, чтобы произвести ремонт. Начнем с того, что освободим корабль. Весь багаж, инструменты и продовольствие нужно спустить на землю и аккуратно сложить. Затем заделаем пробоины в корпусе. Молоток и гвозди у нас есть, дерево раздобудем у догонов. Впрочем, можно затянуть отверстия и непромокаемой тканью, – он взял карандаш и лист бумаги и принялся делать заметки. – Хуже дело обстоит с горизонтальными и вертикальными рулями. Их нужно демонтировать, спустить вниз и отремонтировать. Восстановим каркасы и обтянем их дублеными козьими шкурами. Должно сработать.
– А где это мы раздобудем выделанные козьи шкуры?
– У догонов полным-полно умелых ремесленников, в том числе и кожевников. Они нам помогут, как только перестанут нас бояться. Сложнее с оболочкой аэростата. Придется выпустить остатки газа. После того, как мы это сделаем, можно попробовать залатать дыры. И в этом догоны нам помогут.
– Почему ты так в этом уверен?
– Я предложу им обмен.
Оскар удивился:
– И что ты можешь им предложить?
Гумбольдт скрестил руки на груди, глаза его сверкнули:
– Мы уничтожим зеленый камень!
Джейбс Уилсон передал бинокль Максу. Лицо его исказило нечто похожее на улыбку.
– Вы сами увидите, если посмотрите на восток. Столовые горы и Запретный город на верхнем плато. В точности так, как сообщают в своих документах французы. Это там, за скалой.
Макс схватил бинокль, поднес к глазам и навел резкость. Так оно и есть: среди нагромождения скал проступают очертания башен и куполов.
– Что скажете?
– Похоже, город неплохо сохранился, – сказал Макс. – Словно никто не пытался его захватить и разрушить. Может, потому, что он лежит в котловине?
Уилсон рассеянно кивнул.
– Вы даже не представляете, как долго я охочусь за этим камнем. Я ищу его полжизни. И сообщение французских геодезистов – первое конкретное указание, попавшее в мои руки. А до того – нескончаемые мифы, всяческие бредни, нелепые истории, не имеющие под собой никаких реальных оснований. – Уилсон вздернул подбородок: – Он здесь, наверху! Я это чувствую. И я завладею им, даже если это будет стоить мне жизни.
Читать дальше