— Двадцать золотых. За бочонок.
— Что-то дорого.
— Зато с гарантией. Можете на любом члене своей команды испытать. Правда…
— Что такое? — Покупатель недовольно поднял бровь, а два его охранника схватились за сабли.
— Нет, ничего такого. Просто мы с моим компаньоном разделились. Он тоже предлагает наши товары. И часть зелья может быть уже продана. Я вам смогу сказать точнее через два часа. Мы с ним условились встретиться вскоре.
— Где вы встречаетесь?
— У нашей повозки. Вон там, у поста стражи на окраине. Видите?
— Я буду там через два часа.
— Конечно, буду вас ждать. Спасибо.
Квартирмейстер ничего не сказал. Просто развернулся и пошел прочь.
Цыко очень обрадовался своей смекалке. Благодаря ему у них будет две третьих той суммы, что они задолжали гномам. Решив не упускать удачу, пока она рядом, он решительно подошел к двум эльфам, что задумчиво и надменно вышагивали между торговых рядов.
— Добра и процветания вам, вечноживущие.
— Говори. Только быстро. — Высокомерно произнес один из них.
— Осмелюсь предложить вам часть своего товара. Я алхимик. И, мне кажется, вас могут заинтересовать волшебные чернила. Написанное ими сможет прочесть лишь тот, у кого будет ключ. Вот такой вот перстень. — Цыко достал из кармана обычный железный перстень, но довольно красивый. Хотя это же не украшение, а магический ключ. Он знал, что эльфы постоянно плетут какие-то заговоры. И подобный товар им мог пригодиться. Но вслух сказал совсем другое. — Все наслышаны о великом могуществе эльфов. И уверен, что столь могущественный народ должен строго хранить свои секреты.
— Да, — задумчиво протянул эльф, — это интересно. Сколько у вас этих чернил?
— Около трех пинт. Продаем любое количество. Даже на одно письмо.
— Сколько хотите за все?
Цыко сглотнул и произнес:
— Один золотой.
— Мы покупаем. — Тут же ответил эльф. — Где и когда мы можем получить товар?
— Через час и три четверти. Вон там наша повозка, видите? У поста стражи.
— Мы придем.
Эльфы развернулись и также неспешно продолжили осматривать товары. А Цыко продолжил торговые дела. Он еще заключил две сделки, но небольшие. Не наберется и на полтора серебряка вкупе. Все равно Цыко был очень рад и очень собой доволен. Он уже придумывал план, как уговорить Бандая сразу отдать двадцать золотых гномам. Мало ли что может случиться в пути. Их же могут ограбить. А так их долг будет полностью выплачен. А деньги, что они получат за другие товары, ведь Бандай, несомненно, продал что-то еще, он матерый купец, так вот, эти деньги пойдут на новые ингредиенты для новых зелий и артефактов. А деньги за клинки они пустят в оборот, купив что-то. Часть же придется потратить на оснащение для тартаны. Хорошая парусина, пенька, якоря, различные бочки, карты, навигационные инструменты, еще всякая нужная всячина. Да та же печь в камбуз. И еще в каюты. На кораблях это не приветствуется, так как чревато пожаром. А пожар в море — это самое страшное, что только может быть. Но они же будут аккуратными. И поставят печки только себе. Команда обойдется. Ах, еще и команду нанимать. Втроем не справится с целой тартаной. Расходов предстоит еще много. Вынырнул из своих мыслей алхимик только когда подошел к повозке. И сразу встретил Бандая. Он уже выгружал часть товаров, раздавая их мелкими партиями толпящимся вокруг лавочникам. Тут же был и квартирмейстер с телохранителями и еще тремя матросами. Ну, оно и понятно — бочка-то тяжелая.
— А, Цыко! — Радостно поприветствовал он приятеля. Купец явно пребывал в прекрасном настроении. — У меня радостные вести. Я заключил много сделок. Мы продали почти все! Кроме волшебных чернил, ночного зелья, брызг от нежити и еще по мелочи. Кое-что пришлось продать подешевле, чем я ожидал, но зато какая выручка! Почти церковый!
— Как все? А лечебное зелье? А точила?
— Точила я уже отдал, а зелье сейчас заберут. Вон те господа. — Купец кивнул в сторону двух незнакомцев, по виду каких-то лавочников. — Сразу всю бочку!
Бандай радостно подмигнул алхимику. Но тот вовсе не обрадовался такому положению вещей.
— Минуточку! — Грозно взревел квартирмейстер, расталкивая покупателей и выдвигаясь вперед. Его охранники встали по бокам, красноречиво держа руки на эфесах. — Это наша бочка. Мы ее купили. Вот двадцать золотых.
Бандай выронил ящик, что держал в руках. Тот упал и треснул. Хорошо хоть в нем было мочало для бани с эффектом омоложения. Цыко делал его из пакли, обработанной отваром из трав. Эффект оказался не очень сильный, но он был. Мочало делалось быстро, продавалось хорошо, но цена на него была уж очень низкой. Два медяка за пук. Две серебряные монеты за ящик. Ящик тут же подобрал покупатель — здоровенный бородатый мужик. Его внешность идеально подходила к лавке «Все для бани». Он сунул деньги в руку раскрывшего от неожиданности рот купца и, недовольно что-то бурча, ушел прочь.
Читать дальше