Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наемник уже покинул кают-компанию, и чтобы понять, что же произошло, остальным тоже пришлось выйти наружу.

— Сторожевое заклинание. — Ответил Лодин. — Я поставил его на пятьсот шагов. И вот это судно идет прямо на нас.

Бандай и Грэм припали к подзорным трубам. Инри нервно икнул и потребовал дать ему посмотреть. Купец протянул свою, а Грэм спокойно и холодно произнес.

— Пираты.

— Ойеей. — Простонал гном, продолжая всматриваться. — Как плохо.

Он пытался разглядеть знакомые фигуры на борту корабля. Но нет. Это был не Ржавый Якорь. Хотя, судя по виду команды, эти мало чем отличались от тех.

— Что будем делать? — Спросил Валон.

— Драться. — Ответил Грэм, и глаза его запылали кровожадным огнем.

— В принципе, если мы применим магию, никто нам ничего не скажет. — Задумчиво ответил бывший инквизитор. Он очень не хотел подвергать опасности женщин. А если дело дойдет до абордажа, их жизни окажутся под угрозой. — Я официальное лицо, в Альте знают, что теперь я практикую магию воды. Разве, что привлечем лишнее внимание, но с этим можно смириться. Лодин?

— Да, ты прав. — Наемник руководствовался теми же соображениями. Но он не хотел являть миру силу магии Альгона. Он уже представлял себе ее мощь и понимал, насколько сильно это может заинтересовать других магов и инквизицию.

— Если у вас, господа, есть возможность их магией ударить, — прорычал Инри, взяв в руки топор, — то очень хорошо бы было, если бы вы по ним ударили. Если нет, то будем стоять насмерть.

— Хорошо. — Решился наемник. — Но отойдем в сторону. Вон туда. — Он указал рукой в сторону искривления русла реки. — Там будет не так заметно.

— Только тебе придется нам паруса надуть, дружочек. — Заметил Барри. — И поскорее. До них уже шагов триста.

— Мне нужно подготовиться. Валон?

— Да, конечно.

— Могу я помочь? — Спросил Грэм, который уже некоторое время знакомился с магией. Но она ему катастрофически не давалась.

— Еще нет. — Покачал головой наемник.

— Быстрее, ребята, быстрее! — Барри бросился к штурвалу. — Поднимайте якорь.

Веп, Тард и Инри бросились поднимать якорь, а Валон плести первое заклинание из своего нового арсенала не в учебных целях, а в боевых условиях. Он закрыл глаза и расслабился. Все, что рассказал ему Лодин, сейчас аккуратно развернулось в памяти. Потянулся к тонким нитям, окутавшим пространство, и тронул одну из них. Это было чем-то похоже на прикосновение к струнам арфы. Легким, невесомым. Совсем не так, как работала святая магия. Та держалась на вере, на благости, на страстной тяге к Свету. Эта же походила на игру на музыкальном инструменте. Это уже не просто магия, а тонкое искусство.

Когда до пиратского судна оставалось шагов сто пятьдесят, Русалка Тара начала набираться скорость. Бывший инквизитор немного перестарался, и лодка пошла вперед неправдоподобно быстро. Но, похоже, что пираты в пылу азарта и предвкушения схватки, этого не заметили. Они бросились в погоню.

— Дамы, спуститесь в кубрик. Там вам будет не так страшно. — Обеспокоился Бандай.

— Страшно?! — Воскликнула Эдель. — Да вы что?! Здесь же так интересно!

— Конечно! — Восхищенно заявила Фхелия. Глаза ее блестели, она вся была в предвкушении.

Девушке очень хотелось посмотреть, как ее возлюбленный уничтожит пиратов при помощи магии. Она никогда еще не видела всей его силы.

— А, — купец растерянно пригладил волосы, — ну, коли так, то конечно.

Лодин сидел на корме, скрестив ноги и прикрыв глаза. Он собирал силу. Собирал и заставлял себя ее контролировать. Силы было много, Слежа отдавала ее не жалея. Но удержать ее, не позволив разорвать самого себя, оказалось нелегкой задачей. Ее было слишком много. Тонкие струны эфира не просто дрожали от натуги — их трясло. Лодину потребовалось совершить колоссальное усилие, чтобы успокоить их, хоть немного. Наконец, он почувствовал, что готов.

Русалка Тара, преследуемая пиратами, скрылась за изгибом берега Слежи со стороны княжества Лога. С другой стороны, они были скрыты лесистым островком, одним из множества по обеим сторонам реки.

— Бросай якорь. — Скомандовал Барри.

Тард с Вепом исполнили приказ. Все давно уже привыкли к тому, что в момент опасности кок становится капитаном. И все его указания выполнялись мгновенно и беспрекословно.

— Не спугнем? — Заволновался орк.

— Ну, спугнем, так нам же и лучше. — Ответил Веп. — К чему нам драка?

— Не спугнем. — Успокоил их Барри. — Это не пираты, а шелуха. Таких потопить, всем одолжение сделать. Даже им самим. Мы тоже таких топили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x