Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, но… — Начал было Бандай, но в это время Цыко незаметно дернул его за полу плаща.

— Не спугни нам прибыль. — Тихо, сквозь зубы процедил алхимик. После чего отсчитал пятнадцать золотых, взял дудку и сказал. — Спасибо. Вы тогда подвозите, а мы по кружке пива пока выпьем. И те три бочки масла не забудьте!

— Но там доплатить… — Начал было облитый, но тут же получил чувствительный тычок и очень выразительный взгляд от своего товарища. — А да, мы все доставим. Очень скоро. Сможете отплыть через час. Уже отплыть. Да мы мигом.

Служащие еще попереминались с ноги на ногу, потом бросились выполнять заказ.

— Ну на что нам эта дуделка? — Спросил Бандай.

— Да при чем тут дуделка? — Отмахнулся алхимик. — Тут такая удача, а ты… Ой, все.

— И вам совсем неинтересно, — вмешался в разговор Грэм, — почему они так повели себя, едва заслышав название лодки?

Торговцы посмотрели на него с недоумением.

— Нет. — Хором ответили они.

Грэм с наемниками лишь переглянулись, но не нашлись что ответить.

— Мы есть сегодня будем или нет? — Взревел орк. — Поехали к Барри уже.

В дальнем углу раздался какой-то грохот и полилась сдавленная ругань.

— Да поехали, поехали. — Выразил полную готовность Цыко. — Потом в кабак сходим. Пока эти грузить все будут. А то я после того бега все никак напиться не могу. Вода не помогает.

Друзья погрузились в повозку и через десять минут подъехали к тартане. Как вдруг Цыко с досадой хлопнул себя по лбу.

— Что случилось? — Забеспокоился купец.

— Мне только сейчас пришло в голову. Нам же нужно повозку в деревню отогнать.

— Да. — Бандай наморщил лоб. — Действительно. Тогда нам нужно быстро разгрузиться и отправить кого-нибудь в деревню.

— Я поеду. — Сообщил Грэм. — Я там уже был. А потом вы меня подберете. Я могу доплыть.

— Не выдумывай. — Фыркнул купец. Там отличная пристань. Мы причалим. Ну что, то да за работу?

— Я вначале поем. — Заявил Тард.

— Ну как ты потом будешь на полный живот таскать? — Замахал руками алхимик.

— Мне все равно. Где Барри?

— Да подожди ты…

Но орк его уже не слушал. Он легко взбежал на борт по трапу и юркнул в кубрик. Оттуда донеслись радостные крики, а миг спустя, на верхнюю палубу выбежали встречающие. Начались радостные приветствия и объятия.

— Добрались! — Воскликнул Веп. — Слава Богу. Ну как? Как все прошло?

Цыко принялся рассказывать, но Тард его перебил.

— А где Барри? Я есть хочу!

— А он на суше где-то. — Отмахнулся Эрдон, которому было интересно послушать рассказ алхимика. — Скоро вернется.

— Я есть хочу! — Не унимался тот.

— Ну сходи в кабак, перекуси.

— Но надо же сначала… — Попытался остановить его Цыко.

Но орк уже никого не слушал. Он почти бегом бросился в сторону кабака. За ним, радостно потявкивая, ринулся Клубок.

В этот момент на причал въехала телега, груженная их товарами. Бандай замахал тем, кто был в телеге, но на него не обращали внимания. Он еще некоторое время продолжал свои тщетные попытки, после чего плюнул и направился к ним сам. Те сидели перепуганные, боясь пошевелиться.

— Любезнейшие, я прошу меня простить, у нас небольшая заминка.

На него молча и испуганно хлопали глазами.

— Вы не против, если мы начнем разгрузку чуть позже?

— Нет! Разгружайте скорее, мы торопимся. — Пролепетал тот, что, по-видимому, был в телеге главным.

— Простите великодушно. Прошу вас подождать совсем малость. Дело в том, что двое наших самых крепких парней сейчас не на судне. А я спину потянул, утром. Сейчас, совсем скоро вернется наш орк Тард. А я пока найду Барри. Этот в силе орку не уступит.

В телеге все побледнели, а главный вмиг охрипшим голосом спросил.

— А что, Барри сейчас нет?

— К сожалению, нет. — Развел руками купец. — Ушел куда-то.

— Ой, так вы не утруждайтесь! Ваш друг хотел пива выпить. Так, вы это пожалуйста. А мы сами все разгрузим. Мы очень быстро все сделаем!

Не успел Бандай что-либо ответить, как из телеги повыпрыгивали все в ней сидевшие и суетливо принялись разгружать товары.

Подошли Грэм с Лодином и Цыко.

— О, я гляжу, ты договорился о разгрузке? — Обрадовался алхимик.

— А… Ага.

— Ну и чудненько. Пойдем тогда в кабак. Ой, да не бойся ты. Эрдон присмотрит. Пойдем скорее, я пива хочу. Ну или квас. Да что угодно, что эту чертову жажду утолит.

И вся компания отправилась вслед за Тардом. Когда они вошли, орк уже с аппетитом уплетал тушеные бобы, что ароматно дымились в огромной глиняной миске. Из такой же миски, только стоящей на полу, лопал Клубок. В кабаке было несколько человек, но их оказалось гораздо меньше, чем можно ожидать в это время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x