Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И Грэму будет легче. — Подтвердил Веп. — Так и сделаем. А ну, взяли.

По пирсу раздался топот. Никто даже не обернулся…

Часть 3

Пока Грэм гнал повозку к порту, его одежда почти совсем успела высохнуть. С самой повозкой и лошадьми сложностей не возникло — соседи Вепа, видать, были привычные к различным сложностям жизни контрабандистов и отдали врученное им на сохранение имущество без вопросов.

На подъезде к порту воин наткнулся на высадившихся со второго корабля стражников. Его тоже заметили. Грэм решил не сбавлять скорости и ничем не выдать своего волнения. Нет, он не переживал за свою безопасность. Дюжина увальней не стала бы для него помехой, лишь смазкой для клинков. Но Бандай не раз повторил, что не хочет конфликта с береговой стражей. А купец, как и все члены команды стали Грэму очень близки. Гораздо ближе, чем его абордажная бригада в Лангоре. Здесь его новый дом. Здесь теперь его семья. Любящая, заботливая. Добрая.

Чем ближе становились насупленные недовольные стражники, тем сильнее становилось беспокойство воина. Он очень не хотел подвести своих друзей. Но поворачивать назад уже было поздно. Это вызовет лишнее подозрение. Когда же они совсем сблизились, он почти перестал дышать. Впрочем, внешне ничем не выдавая своего волнения.

Однако, увидев босого и взъерошенного парня на деревенской телеге, стражники лишь брезгливо поморщились и отвернулись.

Грэм медленно выдохнул и тихонько поехал дальше.

Подъезжая к портовому складу, он заметил скучающих наемников, что лениво о чем-то переговаривались, подпирая стенку помещения. Заметив его, Лодин вяло махнул рукой и вразвалку направился навстречу.

— Привет. — Не выходя из образа портового бездельника, проговорил он. — Сейчас пара гномов подойдут, печку поставят. А потом будем грузиться. Пива хочешь?

— Хочу. — Усмехнулся Грэм.

— Тогда лови. — Наемник кинул воину его сапоги, что сердобольная Накта принесла, когда остальные с трудом и кряхтением приволокли сюда печку.

Конечно, были бы с ними Тард с Бандаем, проблем бы никаких не возникло. А так из силачей оставался один Веп — Барри наотрез отказался покидать тартану. Но ему одному нести тяжелую печку было неудобно. А остальные сильно уступали в силе. Зато у каждого были свои достоинства: искусный ум алхимика, изворотливость Луция, неплохие навыки опытного фехтовальщика и успехи в магии Валона, помноженные на безупречные манеры в обществе. Но никто и никогда не мог обойти Эрдона в умении ворчать. Тут ему не было равных. Но как бы там ни было, печку они донесли. И нашли гномов, что согласились не задорого ее установить вместе с дымоходом. И принесли сапоги. Все это происходило под непрерывное ворчание Эрдона и поток его бесценных советов.

Грэм надел сапоги и ловко спрыгнул с телеги.

— А не уведут повозку? — Он подозрительно покосился на праздно шатающийся вокруг сброд.

— Нет, — отмахнулся Лодин, — мы же заплатили ночным королям за склад. Теперь мы под их защитой. Можешь быть спокоен.

Этого объяснения Грэму оказалось вполне достаточно, и друзья ленивой походкой, не спеша, направились к уже знакомому наемникам кабаку.

— Эй, — крикнул Тард, — трактирщик, три пива. — И на всякий случай уточнил. — Хороших и неразбавленных. И в кружки чистые.

Трактирщик невозмутимо исполнил заказ. Друзья так же лениво вышли на улицу. Девицы, те самые, что подходили в первый раз, заметили в компании новенького и соблазнительно виляя бедрами, опустив вырезы декольте еще ниже, подошли вновь.

— А ваш приятель такой же занятой? — Спросила одна из девиц. А после обратилась уже к Грэму. — Как тебя зовут?

— Грэм. — Воин был спокоен и улыбался. По-видимому, он привык к подобному обществу в портах Лангора.

— Грэм. — Девушка попробовала его имя на вкус, произнеся его нежно, с томными нотками. — Красивое имя. Никогда такого не слышала. Ты тоже красавчик. Как и вот он. — Девушка кивнула на Лодина. — Не хочешь развлечься? С тобой мы тоже готовы быть вместе. А денег возьмем за одну. Ну как?

Воин с ухмылкой взглянул на друзей.

— Сам смотри. — Ответил на взгляд Лодин. — Час у тебя точно есть. У меня Фхелия, мне не нужно.

— Ах вот, ты почему отказался. — Усмехнулась одна из девиц. — А ты Грэм? Ты одинокий?

— Абсолютно. — Усмехнулся воин.

— Тогда пойдем. — Девица взяла его за руку, положив ее на свою талию. Ее подруга тут же прильнула к Грэму с другой стороны. — Только деньги вперед, красавчик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x