Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все присутствующие с сомнением оглядели могучую фигуру Калеба, его сильные ручищи, огромную грудь, широкую шею. Такой наверняка лошадь на плечах поднимет. Не то что от грабителей отобьется.

— Ну, что Калеб, — спросил Бандай, — когда привал планируете?

— Да, вон за тем пролеском, видите, вон там, за ним озеро есть. Там и планируем. До тьмы кромешной успеем.

— Давно этим маршрутом ходите? — Понимающе спросил купец.

— Да уж давненько! — Засмеялся в ответ Калеб. — Ну что же, давайте поспешим. Чтобы успеть, пока что-то видно. На луну я бы сегодня не рассчитывал. Мы, значится, вперед поедем, а вы за нами езжайте. А за пролеском на ночь встанем.

Калеб все разъяснял обстоятельно и подробно. Его спокойный теплый голос с первых слов вселял в собеседника уверенность и доверие. Наверняка он был весьма удачливым купцом.

— Ну, что же, поспешим тогда. — В том ему ответил Бандай. — Луций, дальше сам справишься?

— Справлюсь. — Насупился юноша.

— Смотри, если устал, позову Цыко тебя сменить. Сам-то я что-то подустал.

— Да что тут осталось-то? Отдыхай. Уж за повозкой-то я проеду.

— Ну, ладно. Только не держись слишком близко, а то будешь пыль глотать.

— Ладно.

Бандай и остальные вернулись в повозку, и та тронулась.

— Что говорят? — Спросил Лодин, который бессовестно проспал первую половину разговора. — Когда в Рапино будем?

— Да скоро уже, не переживай. Успеем мы к лавочникам. Впритык, но успеем.

Все замолчали. Каждый обдумывал, что будет делать в день приезда в Рапино. Лишь Веп тихонько пошевелил дрова в печке, да чуть слышно поскрипывало колесо у телеги. Надо бы смазать.

— Бандай, — спросил Эрдон, — а что, многие купцы вот так, практически без охраны путешествуют.

— Да, почитай, все.

— И не боязно?

— Боязно. А что делать? Пока со мной не было Цыко, я не мог себе позволить содержать хорошую охрану. Обычно все сам. Да еще пара шалопаев, что и товары таскают, и дубиной помахать могут, если что. Потому-то я все и потерял. — Купец помрачнел.

— Ограбили?! — Воскликнул Эрдон.

— Угу. Еле ноги унес.

— Главное, что живой. — Попыталась успокоить его Накта.

— Это да! — Протянул Бандай и расправил плечи. — Нет худа без добра! Если бы не это, я бы не вернулся в родную деревню. И не предложил бы Цыко работать вместе. Зато теперь мы процветаем! А ты рад, дружище?

— Конечно. — Улыбнулся алхимик. И от этой улыбки всем в повозке стало немного теплее и радостнее.

— И я рад! — Веп положил огромные ручищи на плечи друзей и засиял доброй немного простоватой улыбкой.

Все в повозке тоже заулыбались. Лишь только Грэм внимательно смотрел на них, словно пытаясь что-то понять. Словно нечто его беспокоило. Но этого никто не заметил.

— А почему они нас не боятся? — Спросил, вдруг он.

— В смысле? Кто они? — Опешил от неожиданности Бандай.

— Ну, Калеб и его люди. Почему не боятся, что мы их ограбим?

— Так, мы же не ограбим. — Непонимающе ответил купец.

— Но они же этого не знают. — Не сдавался воин.

— Почему не знают? — Бандай совсем растерялся. — Знают, конечно. Мы же не разбойники, а такой же торговый люд.

— Понятно. — Грэм так ничего и не понял, но осознал тщетность своих расспросов.

— Кажись, останавливаемся. — Заметил Веп. — Приехали, что ли?

— Похоже, что приехали. — Ответил Бандай. — Тард, Лодин, займетесь костром?

— Конечно. — Ответил наемник, и они вместе с орком лихо выпрыгнули из повозки и сразу направились в лес за хворостом. Пока еще хоть что-то было видно.

Один за другим из повозки выбрались все. Люди Калеба и он сам пока не спешили идти знакомиться. Нужно было дотемна обустроить лагерь на ночлег. Наносить воды, обустроить место для костра, нарезать овощи в котел, насыпать крупы. А в первую очередь — выпрячь и отпустить пастись лошадей. Только Клубок хотел было побежать, посмотреть, кто же это там, но Накта его придержала. Неизвестно было, как поведет себя дикий зверь с незнакомыми людьми. Пусть уже и не такой дикий, но, все же и не добрый домашний пес. К тому же за последнее время, волк еще подрос и был уже значительно крупнее своих лесных собратьев. Выглядел весьма устрашающе, и мог напугать их новых попутчиков.

Где-то за лесом сверкнула молния, а вскоре донесся раскат грома. Небо над путниками стремительно затягивало тучами.

— Калеб! — Бандай бегом бросился в сторону соседней повозки.

— Ау? — Вопросительно выкрикнул тот, выбежав навстречу.

— Давай повозки рядом поставим! А между ними тент натянем. Похоже, скоро дождь будет. Сильный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x