Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лодин махнул на них рукой и ушел. В конце концов, Тард справится. Он опытный воин, и наемники не раз и не два доверяли орку свои жизни. Он никогда не подводил в дозоре. Всегда замечал врага и поднимал тревогу. И всегда только по делу.

Лодин отправился к повозке и, не найдя снаружи Фхелию, забрался внутрь. Внутри ее тоже не оказалось. Значит, тоже в дозоре. Тем лучше. Девушка была отличным разведчиком и лазутчиком. Как сегодня выяснилось, она умеет оставаться незамеченной даже для таких опытных воинов, как он с Грэмом. А вот, кстати, и сам Грэм. Как только отец с Бандаем его уговорили? Это была последняя мысль наемника. Потом он уснул.

Утром его разбудило нежное поглаживание по щеке.

— Доброе утро. — Улыбнулась ему Фхелия.

Девушка не выглядела уставшей. По ее виду нельзя было сказать, что этой ночью она не сомкнула глаз. Вот только глаза. Немного другие. Это трудно объяснить, но они другие. Эльфийские травы. Наемники тоже знали их и часто жевали в карауле. Но ничто не дается просто так. Завтра она будет спать не меньше суток. Усталость даст о себе знать.

— Доброе утро. — Улыбнулся он. — Мне принесла?

— Ты о чем?

— О тех травах, что ты держишь в руке.

— Да. — Засмеялась эльфийка. — Они сделают тебя чуть быстрее и выносливее. Прямо как кольцо Цыко.

— Прямо как оно. — Он тоже засмеялся. Потом принял от девушки пучок трав, осмотрел с сожалением его толщину и приготовился отправить в рот.

— Подожди, — остановила его эльфка, — что ты делаешь?

— А что?

— Их не нужно жевать. Нужно выпить отвар из этих трав. Давай, я заварю.

— Слава Богу! Я уж думал, что скоро совсем превращусь в козленочка и пастись начну.

— Почему именно в козленочка? — Фхелия засмеялась.

— Ну, в теленочка, суть одна. — Наемник улыбнулся, притянул девушку к себе и нежно поцеловал.

— Все, я пойду заваривать отвар. А ты иди завтракать.

— Думаешь стоит?

— Да. Эти травы лучше с едой. Не переживай, тяжести не будет. Это эльфийские рецепты. Они почти волшебные.

Фхелия улыбнулась, легким, грациозным движением поднялась на ноги и выпорхнула наружу. Лодин потер лицо руками и прыжком вскочил на ноги.

Снаружи его уже ждал завтрак. Два яйца зажаренных с какими-то лесными корешками и ломоть свежеиспеченного хлеба с топленым маслом.

— Где вы хлеб достали? — Удивился наемник.

— Матушка твоя испекла. — Сообщил Бандай, кивнув на импровизированную земляную печь, что, скорее всего, смастерил отец из мокрой глинистой земли. Так же, как они с Тардом, когда угли жгли.

— Спасибо, мама.

— Кушай сынок. — Накта ласково улыбнулась.

— А яйца?

— О, яйца раздобыла Фхелия. — Ответил купец.

— А птички были не против? — Спросил Лодин уже у Фхелии.

— Я с ними договорилась. — С улыбкой сказала девушка, и никто не понял, шутит она, или говорит правду.

— А ты, Грэм, почему ничего не ешь?

— Я уже. — Воин с виноватым видом развел руками.

— Это я так долго спал? — Удивился Лодин и посмотрел на небо.

Но определить время по солнцу было невозможно. Небо затянуто тучами, вот-вот закапают первые капли дождя. Еще и ветви деревьев плотно сомкнулись над головами, не понять, даже где примерно находится светило.

— Ты очень устал, сынок. — Ответила Накта. — Мы не хотели тебя будить. Потом Фхелия решила, что не стоит тебе совсем пересыпать.

— Правильно. — Буркнул наемник. Ему было стыдно, что он дал слабину, пусть и небольшую, накануне столь ответственного дела. Потом отправил остатки завтрака в рот и, жуя, проворчал. — Ладно, показывайте, как вашим зельем пользоваться.

— А, — подскочил алхимик, — это мы сейчас.

Цыко с Тардом поднялись от костра, отошли шагов на десять, подняли громадную, двадцативедерную бочку, что раньше служила для воды в повозке, и с большим трудом понесли ее к костру. Точнее, большой труд читался на лице Цыко. Могучий орк таскал в своей жизни грузы и потяжелее.

— Вот. — С трудом переводя дыхание, заявил алхимик. — Этим нужно как-то обрызгать тварей.

— Обрызгать? — Воскликнул Лодин.

— Угу. А потом яму залить.

— Э… — А как мы с Грэмом ее до ямы дотащим? Мы же помрем еще на полпути! Я рассчитывал на какую-нибудь склянку небольшую.

— А что если ей крышку просмолить? — Предложил Эрдон. — Тогда ее катить можно будет.

— Нет. — Ответил Грэм. — Выбивать долго. Этих мгновений у нас может не быть. Да и всю бочку можно разлить, если неправильно выбить. Придется нести.

— Все пойдем. — Заявил алхимик, и все вокруг замолчали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x