Планшир — горизонтальный деревянный брус в верхней части фальшборта или борта корабля.
Фальшборт — ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства, представляющее собой сплошную стенку без вырезов или со специальными вырезами для стока воды.
Попрошайка, взяточник — презрительное прозвище для всех стражников, используемое низами общества Арра, из-за того, что стража обычно занимается приемом платы за вход в город.
Вымбовка — один из выемных деревянных или металлических рычагов, служащий на судах для вращения баллера ручного шпиля, стоячего ворота, навоя, бочки. Вставляется горизонтально в четырёхугольное гнездо (шпильгат) в головке ручного шпиля. Здесь — дубинка, палка.
Коса — здесь: невысокий намывной песчаный берег, выдающийся узким длинным клином(из-за чего и называется косой) в русло реки.
Боцман — младшее старшинское звание на военных, или приравненное к офицерскому звание на торговых судах. Боцман следит за ходом работ, выполняемых матросами, ведает запасами корабля и их сохранностью, выполняя функцию корабельного завхоза.
Галс — движение судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт) галсы.
Бейдевинд — курс движения корабля вперед при неблагоприятном ветре, дующим спереди-сбоку. Этого курса судно может придерживаться только при соблюденни нескольких условий: серьезное килевое вооружение, препятствующее сносу корабля при боковом ветре, и парусное вооружение, которое может менять свою геометрию для развития движущей силы при разных углах атаки. Идущее курсом бейдевинд судно использует аэродинамические свойства парусов для того, чтобы ветер толкал корабль вперед.
Швартовка кораблей большого водоизмещения производится в порту с помощью буксирных команд, использующих весельные буксиры(ладьи) для более точного маневрирования неповоротливого корабля.
Фок-мачта — первая мачта от носа на многомачтовом судне. На ее верху, над марсовой площадкой, размещается наблюдательный пост в виде открытой бочки(«воронье гнездо»), где размещался наблюдатель-впередсмотрящий.
Леир — обращение к офицерам морского флота Арра и некоторых других человеческих стран.
Травить — обычно это слово означает «отпускать» или «ослаблять» применительно к веревочным снастям. Например, потравить шкот — ослабить удерживающий его канат. В данном тексте это означает «поговорить» и выступает словом морского матросского жаргона.
Эрсгарий — военное звание в аррских пехотных легионах, обозначающее предводителя отряда числом в тысячу бойцов.)
Гаор — вожак-сотник в гарнских отрядах.
Эскадрон — конное военное формирование, обычно насчитывающее 80-140 всадников. Аррский эскадрон равняется сотне конных воинов.
Зартарий — командир Аррского легиона. Под его командованием находится 4 тысячи легионеров в составе двадцати манипул, по две сотни воинов в каждой, управляемых их командирами-лейтенантами (эрсгариями)
Ратер — устаревшее название командира сводного отряда. Одновременно означает воина, являющегося примером рыцарственности, но не обладающего еще саном рыцаря.
Баталия(полуманипула) — сотня бойцов или ровно половина манипулы, управляемая офицером-сотником, в подчинении у которого десять капралов (десятников)
Шестопёр — холодное оружие ударно-дробящегодействия. Представляет собой разновидность булавы, к головке которой приварено шесть (реже более) металлических пластин — «перьев».
Саадак (налучь, налучник) — кожаный чехол для лука и колчана со стрелами.
Лодочная банка — деревянная или стальная поперечная переборка, обычно посередине лодки, служащая элементом усиления конструкции и одновременно — сидением для гребца.)
Наст — подмерзшая на морозе после оттепели внешняя корка снега.
Адепты стихий в мире Келлнара — это маги, прошедшие ритуал слияния с главенствующей силой стихии своего Дара. Они утрачивают способность творить заклинания из сферы стандарных построений без помощи специальных артефактов, взамен обретая в несколько раз возросшую силу заклятий выбранной стихии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу