Элиан Тарс - Мрачность +1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиан Тарс - Мрачность +1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мрачность +1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мрачность +1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мне посчастливилось стать тестировщиком вирткапсулы – экспериментального чуда техники. Кто ж знал, что в первый рабочий день я окажусь заперт в какой-то странной игре. В мире меча и магии, где любой может оказаться таким же «игроком», как ты. Где ты не узнаешь непись перед тобой или «игрок», пока один из вас не отправит другого на перерождение. И ведь с перерождением тоже не все так гладко – энергия посмертия быстро кончается. Что будет, когда ее совсем не останется? Настоящая смерть или… И главное, где найти кнопку «выход»? Пока понятно только одно, с моими необычными способностями, чтобы выжить и избежать излишнего внимания, придется качать «Мрачность». 

Мрачность +1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мрачность +1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие правила? — спросил я, разглядывая своего нового знакомого — зовут Лин, уровень пятьдесят первый, из оружия щит и меч.

— Уступай дорогу повозкам, — проговорил он, вцепившись мне в предплечье и оттащив в сторону. Толстяк тут же стукнул лошадку вожжами и быстро тронулся с места, я проводил его взглядом и заметил, что на нас уже смотрят десятки любопытных глаз.

— Смотри, какого мерзкого поймали! Должно быть, украл что-то!

— А может убил?!

Еще несколько столь же гениальных предположений коснулись моего слуха, прежде чем я понял, что Лин больше не держит меня, а, хмурясь, разглядывает.

— Сними капюшон! — велел он.

— Что? — удивился я.

— Капюшон сними, не слышал, что ли? Покажи лицо!

Я не стал спорить, выполнив его приказ. Лин несколько секунд внимательно разглядывал меня, потом выдохнул и почесал лысую, покрытую парочкой мерзких шрамов, черепушку.

— Все в порядке, надевай обратно и свободен.

Я накинул капюшон, но уходить не спешил, пытаясь понять, что только что произошло.

— Вы приняли меня за кого-то другого? — осторожно спросил я.

— Нет, — хмыкнул Лин, — просто решил узнать, что за мерзкий тип барагозит. Вдруг кто из разыскиваемых.

Его объяснение мне показалось довольно идиотским:

— Вы что, знаете в лицо всех разыскиваемых?

Гвардеец скривился и сплюнул на мостовую:

— Иди уже, пока в темнице не оказался. И не привлекай к себе лишнего внимания, а то попадется кто-нибудь не такой добренький, как я, и тогда… — он многозначительно кивнул и провел большим пальцем себе по горлу.

— Ладно-ладно, ухожу, — я поднял руки в примирительном жесте, — но может напоследок расскажете, какие правила необходимо соблюдать? Я всего лишь путешественник и впервые в вашем городе.

— Правила? — удивленно хмыкнул гвардеец. — Да такие же, как и везде, не воруй, не кради, не приставай к другим, движению не мешай, в чужие храмы не заходи, — он задумчиво почесал затылок.

Краем глаза я заметил приближающуюся к нам фигуру, повернул голову и едва не выругался, увидев знакомое лицо. Тут же обратился к системе, надеясь, что ошибся:

Гвардеец Лерк. Уровень 51.

950/950

Глава 20. Мэр

Черт! Действительно, тот самый лучник, что был в Листьере. Тогда он меня толком не разглядел, но что если я ошибаюсь? Всю нужную информацию я получил, так что незачем здесь больше задерживаться.

Снова повернулся к Лину и неспешно поклонился:

— Благодарю за ответ. А теперь я последую вашему совету и продолжу свой путь.

Лерк уже поравнялся с нами. Кивком головы я поприветствовал его и зашагал в противоположную сторону.

— Привет. Кто это был? — спросил лучник у Лина.

— Да бродяга один, не бери в голову. Расскажи лучше, как Шельм свадьбу отгулял? Ты ведь там выходные провел? Видок у тебя потрепанный!

Я отошел довольно далеко, так что ответа Лерка не услышал. Да и не особо мне сейчас интересно, как веселятся неписи в этой игре. Или люди в этом мире… К черту! Куда важнее запреты, озвученные Лином. Вроде сказал обычные вещи, однако один пунктик привлек мое повышенное внимание — «не ходи в чужие храмы». Имеются ввиду храмы местных богов, верно? Если есть целый пантеон богов, логично, что у каждого свое отдельное место для поклонения. Хоть я смотрел на Экхайм с дерева и издалека, но все равно смог заметить различия между храмами.

Размышляя о здешней религии, я продолжал внимательно глядеть по сторонам. Люди спешат по своим делам, хмурятся, некоторые веселятся, но это скорее редкость. Чего еще ждать от места, где половину территории занимают истлевшие земли. Хорошо хоть свадьбы праздновать не забывают…

Увидел над крышей одного из домов возвышающийся зеленый купол и, поддавшись любопытству, решил глянуть, что это такое. Как я и думал, обойдя дом и свернув в небольшой проулок, оказался перед храмом. Здание, чем-то похожее на мечеть, было полностью окрашено в нефритовый цвет, а перед широким крыльцом замерла статуя красивой девушки, натягивающей тетиву лука. Выгравированная на постаменте надпись гласила: «Аэрида. Богиня Охоты».

Если верить «Малой Энциклопедии», это милое создание когда-то связывали романтические отношения с богом охоты, но в один момент тот стал слишком много времени проводить со своими Последователями. Аэрида почувствовала, что ее обделяют вниманием, высказала свои претензии кавалеру, слово за слово — пара разругалась и рассталась. С тех пор Аэрида пытается доказать бывшему, что лучше него во всем, в основном руками уже своих Последователей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мрачность +1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мрачность +1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мрачность +1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мрачность +1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x