– О, смелейший Рыцарь Ордена Долга! Мы рады приветствовать на своём корабле величайшего воина Эргона. Меня зовут Финтин Тинарро, граф Ниваина и преданнейший вассал нашего короля, – голос графа оказался таким же тонким, как и он сам. — Назови же нам своё имя, чтобы мы могли обращаться к тебе как подобает!
Назвавшийся воззрился на Тидреда в ожидании.
— Зовите меня Алиром Шикатрийским. Или просто Алиром, — нашёлся Червь и выбросил за борт огрызок яблока.
– О, да вы родом из нашей славной столицы! – снова заговорил-запел граф. — Наш корабль держит курс именно туда. Как прекрасно, что мы решили запастись пресной водой на том островке, где и обнаружили вас, лежащим в глубоком обмороке. Ах, наверное этот меч достался вам с большим трудом, раз это исчерпало силы даже такого великого воина, как Рыцарь Долга. Вы проспали ровно двое суток с того времени, как мы посмели поднять вас на борт нашей быстрой «Элладонии».
– Двое суток? — глаза Тидреда расширились от удивления.
Дело плохо. Если каравелла направляется в Шикатру, то он проспал Гнилую Бухту часов пятнадцать назад и, скорее всего, ему придётся выйти на берег в одном из городов, где поклоняются Старику. Надежда на меч — это хорошо, но если по пути встретится кто-нибудь из старых врагов, что знают его в лицо, ему не избежать гибели.
– Да, – Финтин печально вздохнул. -- Двое суток с того момента, как вы были обнаружены небольшой группой моих моряков. И одним богам ведомо сколько до этого.
– Ничего, – Тидред стиснул зубы, стараясь не смотреть графу в глаза, чтоб тот не разглядел пламя ярости в его собственных. – Я не потерял много времени.
– Да, – продолжил Финтин. – Пока вы находились в каюте, я взял на себя смелость заказать для вас одежду у моего портного. Так же, глубоко уважаемый мною капитан "Элладонии", в прошлом неплохой оружейник, по моей личной просьбе сделал ножны для вашего меча. Если я не ошибаюсь, это Луч Света?
– Не ошибаетесь. Это он, – равнодушно подтвердил Тидред.
– Великолепно! Это может склонить чашу противостояния в нашу пользу! Какая хорошая новость для нашего короля! – Тинарро всплеснул руками. – Ах, что же это я держу вас на палубе! Пройдёмте, пройдёмте в мою каюту, дорогой Алир.
Развернувшись и сделав Червю приглашающий жест, он прошёл к небольшому строению на корме, скорее напоминающему загородный домик, чем имеющему отношение к кораблю.
Тидред не говоря ни слова последовал за ним.
Внутреннее убранство каюты Тинарро не сильно отличалась от той, в которой ранее очнулся Червь. Те же бархатные шторы и такая же богатая постель. Разве что на полу был расстелен белый пушистый ковер, а стены украшали разномастные гобелены с изображениями именитых дворян Шикатры. Тидред узнал почти всех нарисованных господ, так как многие из них были умерщвлены когда-то его собратьями по оружию.
– Присаживайтесь, дорогой Алир, – Финтин указал гостю на узорчатое, отделанное позолотой, кресло, а сам, подойдя к небольшому шкафчику, выудил из него пузатый графин с темной жидкостью и два фужера на узкой и длинной ножке. – Ирийское красное, очень рекомендую.
С этими словами граф разлил вино по бокалам и, присев во второе кресло, закинул ногу на ногу.
– Выпьем за славный Орден, являющийся карающей десницей богов, жесткой, но необходимой.
И он одним глотком осушил свой сосуд до половины.
Тидред поднял свой и, подумав про совершенно иной Орден, выпил все. Граф тут же налил еще, а затем, развернувшись в кресле, вытащил откуда-то из-за спины длинный тканевый сверток и протянул собутыльнику.
Червь осторожно принял его и, откинув куски ткани в сторону, вытащил на свет ножны великолепной работы. На их изготовление мастер не пожалел серебряных пластин и даже четыре небольших рубина, удачно гармонирующих с алым камнем на навершии клинка. Он всунул в ножны меч, который все еще держал в руке, заметив про себя, что он вошел как в родные, и положил на колени. Действительно, капитан-оружейник знал свое дело и, возможно прогадал, сменив одну профессию на другую.
– Вам нравится? – Тинарро в ожидании одобрения смотрел на Тидреда.
Червь, на лице которого за все время, проведенное в каюте графа, не отразилось ни тени какой-либо эмоции, понял, что нужно сыграть доброго и благодарного гостя, а не сидеть каменным истуканом.
– О, они поистине великолепны! Я несказанно вам благодарен – Тидред поднял бокал и в свою очередь произнес тост: – За владельца "Элладонии", радушного хозяина и благородного дворянина.
Читать дальше