Пожалуй, такого рынка как на Тархейме вам еще видеть не доводилось: десятки шатров, сотни лотков и продавцов! К тому же остров ведь не только центр торговли, но и центр волшебства и магии, а где чародеи, там и мошенники. Определить подлинность и полезность большинства расхваливаемых на всех мыслимых и немыслимых языках вещей практически невозможно. Ну где, скажите, вы будете испытывать веточку орти, прекрасно отгоняющую фейворов (если только где-нибудь на этом же рынке не купить фейвора — так ведь своего и отгонять жалко)? Или приворотное зелье, продаваемое самой уродливой каргой, какую только можно себе представить? Есть предметы, обладающие вполне реальной, но несколько странной, на ваш взгляд, магией. Например, заточенный в бутылочку джинн, который воинственно размахивает крошечной сабелькой и громко кричит «Мы победим!», стоит вам подумать о своем заклятом враге. Или большой белый транспарант с коричневыми буквами: «Тролльхейм только для троллей!», стыдливо краснеющий, когда под ним проходит эльф. Впрочем, не может быть, чтобы при таком разнообразии вы не нашли ничего для себя полезного — 149 .
«Народ Зауру окажет вам свое гостеприимство, — решает вождь, — однако вам придется отдать ему в дар один из ваших волшебных предметов». После этого он предлагает вам следовать за ним в деревню, где вам будут отведены помещения для ночлега. Пока еще не поздно сказать, что вы передумали, отказаться и плыть прямиком к Тролльхейму. Хотите так поступить ( 32 ) — или плата вас устраивает ( 283 )?
До рукопашного боя дело даже не доходит: озаренное пламенем вражеское судно начинает медленно уходить под воду. Эльфы и шауриты издают торжествующий крик, и, повинуясь команде вейри, корабль меняет курс, торопясь к месту назначения — 461 461 До берегов Тролльхейма остается уже не так далеко. Единственное, что вас беспокоит, так это малая вероятность благополучного исхода, если все же пробираться через земли врага такой большой компанией. Может быть, стоит отослать драккар обратно на архипелаг и идти одному? Если хотите, чтобы эльфы и шауриты отправились с вами, то 640 , если передумали и по-прежнему будете надеяться только на себя, — 18 .
.
«Приветствую тебя, незнакомец, — слышится нежный и мелодичный голос, который, как вам кажется, исходит из уст статуи. — Ты пришел ко мне за помощью, и я помогу тебе. На землях Тролльхейма тебя подстерегает немало неожиданностей. По большей части тебе придется справляться самому, и я уверена, что это в твоих силах. Однако иногда поблизости будет одна из моих лучших подруг — Натали, Фея Лесных Грез. Позови ее — она может многое». Приятный голос стихает. Если, будучи в Тролльхейме, вы увидите в тексте параграфа слово «зеленый» (во всех вариантах) и нужна будет поддержка, попробуйте прибавить 33 к номеру этого параграфа: вдруг Натали услышит призыв. С этим вы покидаете храм — 520 .
На ближайших подступах к порту войска уже начинают формировать оцепление, но пока еще не получили приказа никого не пропускать. Запыхавшись, вы влетаете на палубу «Дайнаэля» и отдаете приказ к отплытию. Однако трое моряков из Грейкейпа, нанятые вейри в одном из дальних плаваний, еще не вернулись из города. Будете их ждать ( 27 ) или распорядитесь поднимать паруса ( 214 )?
Вы не первый раз попадаете в подобные заведения и прекрасно знаете, как важно не ошибиться в выборе собеседников (а значит, и собутыльников). Тем более, что времени не так уж и много. Однако нельзя сидеть просто так — придется заказать еду и выпивку. Это обойдется вам в 2 золотых. Готовы ли их выложить ( 30 ) или уйдете и поищете иных развлечений ( 247 )?
Отказ до смерти обижает ваших «собутыльников», и они хватаются за ножи. Попытаетесь убежать ( 201 ) или будете драться ( 95 )?
Если пора возвращаться, то 463 . Иначе решайте, куда пойти теперь:
В храм владыки морей Юрайи — 510 510 Поскольку вы проплыли всего лишь половину пути до Тролльхейма, заручиться поддержкой владыки морей будет небесполезно. Однако храм закрыт, и вокруг не видно ни одного человека. Жаль, ведь для того чтобы сюда добраться, пришлось тащиться на другой конец города. Уйдете и поищете счастья в другом месте ( 29 ) или все же попробуете добиться, чтобы вас впустили ( 233 )?
?
Читать дальше