Мэри Стюарт - Маленькая метла (The Little Broomstick)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Стюарт - Маленькая метла (The Little Broomstick)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленькая метла (The Little Broomstick): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленькая метла (The Little Broomstick)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри отправляют на каникулы к бабушке в старый загородный дом. Ей скучно, одиноко и не с кем играть. Но однажды она встречает в лесу чёрного кота, который приводит её в школу волшебства, где творятся очень нехорошие чудеса…
Сказка напечатана в сборнике «Маленькая Баба — Яга и другие сказки».

Маленькая метла (The Little Broomstick) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленькая метла (The Little Broomstick)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, а ты?

— Со мной все будет в порядке. Я юркну назад в лес раньше, чем они сообразят, что это только я.

— Но тут не то же самое, что в саду у Доктора Ди, — возразила Мери. — Они знают, что ты тут. Если они догадаются, что у тебя нет даже метлы — а рано или поздно они сообразят, что случилось — они придут в лес искать тебя.

— Они меня не найдут. Тут темно.

— А утром?

— Ну, это большой лес, — сказал Питер. — Я заберусь на дерево или еще что-нибудь придумаю. А ты вернешься тем же путем назад и приведешь помощь.

— На метле? — спросила Мери. — С викарием, твоим отцом, констеблем Баффином и старым Зеведеем следом на велосипедах?

От такой перспективы Питер даже засмеялся:

— Да, я думал, что ты обойдешься без метлы.

— А без метлы я не знаю дороги, — угрюмо отозвалась Мери. — И кроме того, ты не должен так поступать. Это нехорошо, Питер. Либо мы выбираемся вместе, либо вовсе ничего не будем делать.

Она задумалась, разминая в пальцах лист папоротника. Потом посмотрела прямо на него. Странно было бы подумать, что это та же самая застенчивая и неловкая Мери Смит, которая стеснялась даже разговаривать:

— И не думай, что я не заметила, что ты уже дважды пытался спасти мне жизнь, Питер, и рисковал при этом своей. Но либо вместе, либо никак.

— Хорошо, — с облегчением произнес Питер. «Он, — подумала Мери, — должно быть никогда в жизни не был застенчивым».

— Давай придумаем что-нибудь еще. Как насчет Великого Заклинания? Нет ли в книжке чего-нибудь, что может помочь?

— Нет, я уже думала, там нет. Есть только само это заклинание, но оно просто разрушает ту магию, которая уже есть. Это лишит магической силы и нашу метелку. И если бы даже я улетела и оставила книгу защищать тебя, ты не сможешь найти дорогу домой, да и вместе нам ее не найти. — Она повернула голову и бросила взгляд на освещенную звездами прогалину в конце тропинки. — Мне кажется, что мы в какой-то другой стране, не похожей на нашу, и дело тут не только в расстоянии.

— Послушай, — начал Питер, — не надо так беспокоиться. Все будет в порядке, не сомневайся. Мы чего-нибудь придумаем. Во всяком случае, я бы нервничал, если бы мне пришлось использовать твое Великое Заклинание.Просто представь себе, вдруг я бы это сделал, когда твоя метелка была бы еще в воздухе. Приятно тебе будет свалиться с высоты в двести метров? Ну, давай думать, что делать.

— Прежде всего, дать метелке отдохнуть, и, может быть, поухаживать за ней немножко. Похоже, ей это нравится. — Мери спешилась и стала гладить метелку рукой, испачканной в летящем-в-ночи.

Да, метле это нравилось. Она стала тереться о руку Мери, замурлыкала…

Нет, конечно, она не мурлыкала. Мери резко повернула голову. Это Тиб внезапно замурлыкал у ее уха. Он поднял голову и насторожил уши, из глубины леса, кто-то — или что-то — приближалось к ним.

Глава XIII

ПТИЧКИ ЛЕТЯТ, КОЛОКОЛЬЧИКИ ЗВЕНЯТ…

— КТО-ТО приближается, — резко сказал Питер. — Давай быстрей. По звуку похоже, что кто-то один рубит деревья, чтобы вспугнуть нас, пока другой…

— Нет, — ответила Мери. — Тиб мяукает. И посмотри, маленькая метелка не двигается. Замри и слушай.

Они ждали, замерев, пытаясь что-нибудь разглядеть во тьме леса. Шум становился громче. Двигался не кто-то один, сквозь густой подлесок к ним тихо приближалась толпа людей или каких-то других созданий. Папоротники заколыхались, сбрасывая росу. Лес благоухал разнообразными запахами, тут были лиственницы, цветы куманики и жимолости, горьковатый аромат плюща. Кусты раздвинулись, и в тусклом свете звезд с росой на рогах и на лоснящейся шкуре появился большой, прекрасный олень. Ч3а ним робко толпилось целое стадо пятнистых оленей.

Тиб издал странный, булькающий звук где-то глубоко в горле, в последний раз Мери слышала этот звук в ужасной комнате за лабораторией. Сидящий на плече Питера серый кот тихонько мяукнул и начал урчать.

— Это те олени, которые были заколдованы! — взволнованно воскликнула Мери. — Я их освободила с помощью Великого Заклинания.Может, они пришли, чтобы нам помочь!

Олень шагнул вперед и повернул к ней свою великолепную голову. Он дважды фыркнул, один раз ей, другой раз Тибу на ее плече, потом взглянул на Питера и насторожил уши.

— Питер — мой друг, — быстро сказала Мери. — Он пришел, чтобы освободить Гипа.

Огромный олень двинулся вперед, чтобы обнюхать Питера, потом повернулся, скакнул к изгороди у опушки леса, застыл там, высоко подняв великолепную голову, и поглядел на них через плечо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленькая метла (The Little Broomstick)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленькая метла (The Little Broomstick)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленькая метла (The Little Broomstick)»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленькая метла (The Little Broomstick)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x