Крис Колфер - Столкновение миров [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Колфер - Столкновение миров [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Сказка, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Столкновение миров [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Столкновение миров [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Худший кошмар Алекс и Коннера Бейли сбывается: персонажи Страны сказок – как герои, так и злодеи – покидают свой мир! Морина, Снежная королева, Морская ведьма и прочие злодеи жаждут захватить Другой мир, и, казалось бы, хуже просто быть не может. Оказывается, может, – ведь Алекс пропадает без вести.
В Нью-Йорке царит хаос, и Коннеру с друзьями предстоит величайшая битва против могущественного врага. Но как выиграть войну и уберечь близких от гибели без Алекс? Коннер сомневается, что справится сам. Удастся ли найти сестру, пока не стало слишком поздно? И сумеют ли близнецы Бейли восстановить равновесие между нашим и сказочным мирами?

Столкновение миров [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Столкновение миров [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Деда, а ты правда веришь в волшебство? – спросила она.

– Конечно верю. А ты разве нет?

– Дядя Мэтт говорит, что я не должна, – призналась Чарли. – Он считает, что тот, кто верит в волшебство, теряет связь с реальностью.

Мистер Бейли тяжело и немного раздражённо вздохнул.

– Милая, я люблю твоего дядю и твою маму всем сердцем, но они унаследовали черты характера по бабушкиной линии. Даже в детстве они мыслили слишком приземлённо. Но никогда и никому не позволяй говорить тебе, что волшебства не существует. Ребёнок, который не верит волшебство, – всё равно что картина без красок.

– Я хочу верить, – сказала Чарли. – Но трудно просто поверить тебе на слово. Думаю, я просто жду каких-нибудь доказательств.

– А, это самое загадочное свойство волшебства. – У дедушки задорно блеснули глаза. – Никогда не знаешь, как оно себя проявит. Поэтому-то так важно всегда смотреть в оба, чтобы, когда придёт время, не упустить знак.

Даже если дедушка и правда сошёл с ума, Чарли всё равно нравилось ему подыгрывать.

Тут мистер Бейли глянул на часы и вскочил с кресла.

– Ты смотри, как время бежит! Моя сестра будет здесь с минуты на минуту, чтобы забрать меня, а я даже вещи не собрал. Поезжай-ка домой, а то уже поздно.

– Тебя долго не будет, дедушка? – спросила Чарли.

– Хватит времени, чтобы преподать урок твоим маме с дядей. Но ты не волнуйся, твой день рождения я не пропущу. Я приберёг для тебя особый подарок. Ну всё, беги.

Мистер Бейли проводил внучку до двери и обнял на прощание. Но Чарли домой не поехала. Вместо того чтобы спуститься с холма и оседлать велосипед, она прокралась в дедушкин палисадник и спряталась за кустами. Ей хотелось убедиться, что её двоюродная бабушка Алекс правда приедет и что дедушка не впал в старческий маразм, как считают мама с дядей.

За всю жизнь Чарли видела двоюродную бабушку всего раз или два, поэтому не была уверена, что узнает её. Но время шло, а к дому никто так и не подъехал.

Неожиданно дом озарила изнутри яркая вспышка. Чарли заглянула в окно, чтобы посмотреть на источник света. В гостиной было полно мебели, но Чарли всё же увидела, что там появилась красивая пожилая женщина с голубыми глазами и длинными седыми волосами. На голове у неё был ободок с серебристыми цветами, а одета она была в сверкающую мантию.

– Коннер! Ты готов? – позвала женщина.

Чарли услышала топот – это мистер Бейли спускался со второго этажа.

– Извини, только вспомнил, что надо собрать вещи! – сказал он.

– Что значит «только вспомнил»? – переспросила женщина. – Мы эту поездку запланировали несколько месяцев назад. Ты принимаешь зелье памяти, которое я тебе оставила?

– Принимал, пока не забыл о нём, – признался мистер Бейли. – Я нашёл его вечером в холодильнике и сразу всё вспомнил. Ты себе не представляешь, как я без него разволновался: совершенно забыл, где ты, и думал, что с тобой случилась какая-то беда, когда мы были детьми.

– Совсем ты старый стал. Когда я верну тебя домой, оставлю записки в каждой комнате, чтобы ты не забывал принимать зелье. А теперь идём, все тебя уже заждались. Шапочка устраивает в твою честь приём, но хочу предупредить, что на самом деле ей просто хочется показать версию спектакля «Сон в летнюю ночь» в собственном исполнении. О, а ещё Златовласка сломала бедро, когда учила внуков, как делать сальто назад. Ты знаешь, как её задевают разговоры о травмах, поэтому не даже не упоминай об этом, особенно если Джек и Фрогги станут шутить на эту тему.

– Буду нем как рыба, – сказал мистер Бейли. – Мне тоже хочется поскорее всех увидеть. Я ещё не там, но уже радуюсь своему возвращению. Веди, Алекс.

В доме снова полыхнула ослепительная вспышка, и несколько минут Чарли ничего не видела. Когда свет угас, дедушка и двоюродная бабушка куда-то исчезли. Чарли знала, что они не могли просто раствориться в воздухе, поэтому залезла в открытое окно и стала обыскивать дом.

– Дедушка? Бабушка Алекс? – звала она. – Где вы?

Внезапно сверху послышалось какое-то странное жужжание. Чарли пошла на звук, и он привёл её на пыльный чердак, заставленный коробками с дедушкиными вещами. Чарли обошла комнатку, пытаясь понять, откуда раздаётся звук, но не нашла ничего необычного.

Но только Чарли собралась бросить поиски и ехать домой, как вдруг заметила кое-что краем глаза. В углу, на пыльном полу, лежала большая книга в изумрудном переплёте, которую она никогда раньше не видела.

Чарли подобрала книгу с пола, сдула с обложки пыль и прочитала название, написанное золотыми буквами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Столкновение миров [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Столкновение миров [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Столкновение миров [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Столкновение миров [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x