Анна Алмазная - Вареон [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Алмазная - Вареон [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вареон [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вареон [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последняя часть романа. Выложена полностью. Рита попадает в другой мир и там ее встречают неласково. Проблемы копятся, как снежный ком, и Рите все время приходится выбирать — заботиться о себе и о своем ребенке, либо о опальном принце, Вареоне.

Вареон [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вареон [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воистину, только глупая может мечтать стать принцессой! Угрюмо села я в карету, и пока экипаж бежал по смоченным мелким дождем улицам, мне хотел выскочить наружу и раствориться в праздной толпе, что наблюдала за шикарным эскортом заграничной принцессы.

— Вы сегодня бледны, моя дорогая, — растягивая слова, сказала компаньонка. — Все еще плохо себя чувствуете?

— Это нервы, — ответила я, уходя от внимательного взгляда Ганара.

— Незачем нервничать, — ответил придворный. — Вы всего лишь исполняете свой долг. «Который должны были исполнить гораздо раньше» — читалось в его глазах. Я чуть отодвинула занавеску и увидела мальчишку, свесившегося с высокого каштана. Наверное, там свысока было удобнее наблюдать за заграничным клоуном, то есть принцессой.

— Не выглядывайте, — «попросила» карга. — Вашу бледность могут понять неправильно… Все вы и все понимаете неправильно. И кому оное мешает? Когда я вышла, то сразу же закружилась голова от запаха цветов.

Лепестки бросали мне под ноги и идти по мостовой в тонких туфлях было неудобно. Гораздо удобнее по уложенными плитами ступеням храма правды. Внутри меня уже ждали. Склонились ожидавшие придворные и в людском коридоре я подошла к невысокому алтарю, возле которого стояли жрецы в темных хламидах. Я встала перед алтарем на колени, прямо на подложенную тут специально для меня бархатную подушечку. Было душно. Очень душно.

Запах благовоний кружил голову. Служитель, подал мне чашу. На вкус жидкость напоминала воду, но стоило бы мне соврать, как она бы меня убила. Рядом со мной стал мой защитник — Ганар, чуть позади разместилась королевская семья и придворные. Все ждали. Чего? Меня…

— Расскажи нам о дне своей несостоявшейся свадьбы, — начал жрец.

— Я проснулась, оделась, — начала я, слабея, — и направилась к жениху.

— Одна?

— Нет, в коридоре я встретила Вареона.

— Что от вас хотел принц?

— Он хотел извиниться за вчерашнюю драку. Сначала он извинился передо мной, потом мы вместе пошли к Берилу.

— Что вы увидели? Я сглотнула и тихо продолжила:

— Берил стоял с ножом над моими родителями. У него были странные глаза… Сумасшедшие… Он направился ко мне, но Вареон встал между нами. Я испугалась. Берил бросился на брата, я пыталась помочь Вареону, но меня откинули в сторону, я ударилась плечом о косяк двери и на мгновение потеряла сознание от боли. Когда очнулась, Берил стоял с ножом над Вареоном. Я закричала. Глаза Берила на мгновение просветлели и он… он сам… он убил себя сам… Я замолчала. Над толпой пронесся стон, и мне стало стыдно, стыдно за мою полуправду. Захотелось закричать — не верьте, Берил был во власти безумия, он не мог справиться с собой…

— Куда вы пропали? — спросил жрец, и я побледнела. Но тут, впервые за время допроса, вмешался Ганар:

— Вы забываетесь жрец. Принцесса пришла в храм, чтобы рассказывать о Вареоне и Бериле, а не о себе. На другие вопросы моя госпожа отвечать не обязана. Голова кружилась все сильнее, к горлу подкатила внезапная тошнота, и пол начал расплываться перед глазами. Благовония… это все благовония…

— Где мой сын? — спросил вдруг король, и я не могла не ответить:

— Вареон вернется… Через неделю… Спасительное беспамятство наконец-то поймало меня в свои сети, и я была ему за это очень благодарна.

13

Въезд Вареона был шикарным. Я просила брата избавить меня от этого зрелища, но Наран, по обыкновению, был непреклонен. И вот теперь я стояла на балконе рядом с надутой Анлериной. Моя бывшая подруга перекинулась со мной всего несколькими, ничего не значившими фразами, и теперь застыла рядом, гордо выпрямив спину.

Оно и понятно: услышав в храме правду, принцесса быстро ко мне охладела. Она так и смогла мне простить позора старшего брата, не понимая, что из-за бесчестья Берия я страдаю не меньше, если не больше. Спать не могу. А есть себя заставляю, ради ребенка. Отмахиваясь веером от полуденной, уже осенней жары, я скрыла за его перьями усталый зевок: тяжелый наряд меня утомлял. Чужое внимание и любопытные взгляды — утомляли. Шепот за спиной и сплетни утомляли еще более. Но страшнее всего было непонимание — они все осуждают, считая меня истеричкой, что спряталась на два года в монастыре, и никто не знает правду… почти никто. Гул толпы сменился из ожидающего на радостный. В проходе между людьми появились украшенные плюмажем лошади. Посыпались под копыта лепестки роз и столица взорвалась приветственными криками, встречая въезд опального недавно принца, как встречала бы въезд победителя. Вареон и казался победителем. Его волосы, которые с последней нашей встречи отросли до плеч, украшал тонкий золотой обруч короны, и теперь, с победной улыбкой на лице, восседая на иссиня-черном ортопегасе, он вовсе не казался похожим на того теплого и близкого Дала… которого я даже любила. Когда-то. Веер взмахнул еще раз, отгоняя неприятные мысли. Отвернувшись от Вареона, я увидела глаза стоявшего рядом Илахана, блестящие от восторга, его раскрасневшееся лицо. Боже, как по-детски иногда ведут себя мужчины, даже антреоны. И рядом с ним я чувствовала себя бесконечно старой. Вареон прошлое, и теперь я это понимала в полной мере. Мне не по дороге с принцем. И теперь, когда ему не нужна моя помощь, я наконец-то могу заняться собой и ребенком. Сначала надо разобраться а жрецом, заодно раскусить Хамала. За все время своего пребывания в замке я так и не смогла до конца понять — нравится он мне или нет. Но еще больше меня волновал вопрос, который я и задала шепотом стоявшему рядом Манраду:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вареон [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вареон [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анна Алмазная
Анна Алмазная - Телохранитель [СИ]
Анна Алмазная
Анна Алмазная - Горький шоколад [СИ]
Анна Алмазная
Анна Алмазная - Исповедь [СИ]
Анна Алмазная
Анна Алмазная - Мой герой
Анна Алмазная
Анна Алмазная - Золотой миллиард [СИ]
Анна Алмазная
Анна Алмазная - Ты прекрасен [СИ]
Анна Алмазная
libcat.ru: книга без обложки
Анна Алмазная
libcat.ru: книга без обложки
Анна Алмазная
libcat.ru: книга без обложки
Анна Алмазная
libcat.ru: книга без обложки
Анна Алмазная
Отзывы о книге «Вареон [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вареон [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x