«Так вот и кончится мир» - строчка из поэмы Т. С. Элиота «Полые люди»
Псевдоним баронессы Карен Кристин Бликен-Финекл (1885-1962), датской писательницы, известной утонченной прозой о сверхъестественном.
Персонаж легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола и героиня поэмы Вальтера Скотта «Дева озера»
Из стихотворения Джона Китса «La Belle Dame sans Merci»
Имеется в виду Хугин («мыслящий»), один из двух воронов Одина
имеется в виду Иггдрасиль, мировое дерево скандинавской мифологии, дерево Одина (по природе своей - ясень)
Например (нем.)
Одно из двух состояний сна, характеризуемое повышенной активностью автономной нервной системы и сновидениями
Черносмородиновая наливка
двулапый дракон
Не желаете ли вы пойти со мной? (фр.)
Год путешествий после окончания обучения (нем.) (Здесь и далее примеч. ред.)
Члены монашеского ордена эзотерической направленности в исламе.
Основатель эзотерической школы в России и Западной Европе в начале XX века.
созерцание, пассивное отречение от мира.
В.Шекспир, «Гамлет»
Колода из двадцати двух карт Старшего Аркана и пятидесяти двух Младшего, каждая из карт имеет аллегорическое значение.
Мистическое течение в иудаизме. Практическая каббалистика основана на вере в то, что при помощи специальных ритуалов и молитв человек может вмешиваться в божественно-космический процесс
герметическо-эзотерический орден, осн. в 1888 в Лондоне Уэсткоттом и Матерсом.
Алистер Кроули - масон, основатель собственной оккультной школы.
Чарльз Мэнсон - глава банды убийц-сатанистов.
трудно сказать, имеет в виду Рик Симона-Волхва или персонажа одноименного романа Дж. Фаулза.
Священные книги индусов (санскр.).
«Время летит» (лат.) - Вергилий, «Георгики», III, 284.
Ступень миропроявления (каббала) (иврит).
Разум (иврит).
Нетцах (Природа) - седьмой сефирот Древа Жизни (каббала).
Вальпургиева ночь (нем.).
Английский поэт (1837-1909)
калибр винтовки Винчестер обр. 1895 года, в США и Канаде используется поныне в качестве охотничьего.
Вечеринка, дружеский разговор (исп.).
Знаменитая американская фирма по производству персональных компьютеров.
Дзэн - одна из школ буддизма (от санскритского «дхьяна» - медитация, сосредоточение, созерцание) (япон.).
Бэзил Лидделл-Гарт (1895-1970) - ведущий британский военный историк.
персонаж народной английсой баллады, который попал в царство к царице фей.
Лимбо - преддверие ада, забытое, заброшенное место (рел.).
марка - в феодальной географии общее название для пограничных территорий.
earl - титул англосаксонской аристократии, аналогичный, но не всегда равный франконормандскому званию count. Эквивалентом для обоих является «граф».
Популярная в 70-80-е годы американская рок-группа.
В.Шекспир «Гамлет», акт II, сцена 2.
Не за что (исп.).
Россетти Данте Габриел (1828-1882) - английский живописец и поэт, основатель «Братства прерафаэлитов».
Переделанная цитата из Библии. 5: 9. Евангелие от Марка. «И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много».
Schtick - действие или трюк, представляющий собой особенность актера (идиш).
Психологический роман ирландского писателя Джеймса Джойса (1881-1941), написанный в 1922 году.
походно-переносная, обычно газовая.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу