— Доброе утро! — с улыбкой поприветствовал он, ныряя под расступившиеся ленты кокона.
Вернув ответную улыбку, я заперла защитный контур и встретилась с внимательным взглядом синих глаз.
— Ты изменилась, — с теплотой в голосе отметил Маорелий. — Стала еще больше похожа на высшую. На истинную Рингвардаад.
Я смутилась. Нет, не потому, что мне польстило сравнение с демонами, а потому что вдруг ощутила себя частью чего-то большего. Того, чего раньше у меня не было. Я словно перестала быть сорванным с поля цветком и обрела корни.
Мы прошли в дом, переступили порог гостиной, и там я замерла, чувствуя подступивший к горлу ком. Пушистое дерево иглолиста переливалось крохотными огоньками, блестело искусственными звездами и казалось самым волшебным из всего, что мне доводилось видеть.
— Мы не знаем, как пройдет завтрашний вечер, — произнес Кеорсен, подходя ко мне, — поэтому давайте отметим праздник зимней ночи сегодня.
Я смотрела в его серебряные глаза и видела в них столько теплоты и заботы, сколько не видела никогда. Ком в горле разбух, едва не лишая меня воздуха. Я судорожно вздохнула и сморгнула первые слезы.
Голос не слушался, поэтому вместо ответа я кивнула.
Губы Кеорсена дрогнули в улыбке, а сам он протянул руку в приглашающем жесте и указал на расставленные у подножия дерева коробки. Взгляд заскользил по цветным бокам и витиеватым биркам, на которых значилось «Сатрее», «Мышке», «Первой на небосклоне звезде».
Неужели это все для меня? Настоящий праздник, который я раньше лишь представляла?
Мы с Ба никогда не отмечали Зимнюю ночь. Да и как? Празднества — роскошь для демонов, не людей. Но сколько себя помню, каждый год я пыталась хоть украдкой увидеть отсветы фейерверков, услышать шум гуляний, почувствовать хотя бы толику общего веселья. Но Ба опасалась, что в самую длинную ночь в году, когда Великий спит дольше обычного, со мной может случиться беда, и поэтому никогда не отпускала меня на улицу.
— Ну же, мышка, — улыбнулся Кеорсен, — смелее.
Сократив последние метры, я опустилась возле коробок. Провела пальцами по блестящим бокам, погладила мягкие банты. Настоящий праздник…
Развернув первый подарок, я достала из небольшой шкатулки костяной гребень, украшенный тонкой резьбой. По широкой дужке бежали распустившиеся розы, спускаясь шипами к зубцам. Я сморгнула, силясь избавиться от наполнившей глаза влаги, и поднесла подарок ближе к лицу.
— Проклятье, так и знал, что ошибся! — выругался стоящий сбоку Рейшар.
— Надо было дарить арсейнскую кружевную сорочку… — Низкий рык Кеорсена стал ему ответом.
Но демон не растерялся:
— А что ты хочешь? Я впервые вижу, чтобы кто-то плакал, получив зачарованный гребень в подарок. Между прочим, я сам придумал узор! — добавил Рейшар не без гордости.
— То-то я смотрю, он такой банальный, — фыркнул Кеорсен.
Привычная пикировка демонов вызвала у меня улыбку.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я, глядя в золотые глаза Рейшара. — Гребень замечательный.
— Особенно узор, — подсказал он, заставив снова улыбнуться.
Следующим я развернула подарок Маорелия. В большой лиловой коробке оказалось платье для предстоящего праздника. Темно-фиолетовое, расшитое серебром, оно понравилось мне сразу. И, глядя на него, я снова не сдержала слез.
— Прости, дружище, — Рейшар с громким хлопком опустил ладонь на плечо Маорелия, — но твой подарок тоже торжественно оплакан.
Комментарий демона вырвал из моей груди смешок. Стерев влагу с щек, я потянулась за плоской бархатной коробкой, перевязанной белоснежной лентой. Сердце на мгновение замерло в предвкушении. Пальцы чуть подрагивали, когда я развязывала бант и поднимала плотную крышку.
На шелковой подушке лежало колье из темно-фиолетовых камней, изящное и прекрасное. Дыхание перехватило.
— Под цвет глаз? — снова раздался комментарий Рейшара. — И кто-то еще упрекал меня в банальности? Хм, а вот камни интересны… — Он наклонился ниже. — Фиолетовый топаз? И где только нашел…
Кеорсен не ответил ни на один из вопросов. Вместо этого задал свой:
— Нравится?
Я кивнула, улыбаясь и прижимая к груди коробку с драгоценным подарком.
— Спасибо, — выдохнула я. — Спасибо вам всем! Только… боюсь, у меня нет для вас подарков.
— А то ты думаешь, за сотни лет мы их мало получили, — вновь фыркнул Рейшар.
— Ты, главное, выживи, — тепло улыбнулся Маорелий. — И это будет самым ценным подарком.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу