Александра Лисина - Охотник за душами

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Лисина - Охотник за душами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотник за душами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотник за душами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для мастера Смерти нет большей чести, чем знать, что его усилиями целый город оказался очищен от нежити. Но если вспомнить, что в Алтории таких городов великое множество и большинству отчаянно не хватает темных магов… впрочем, о чем говорить, если даже в столице наблюдается дефицит специалистов этого профиля? И если даже темный бог недвусмысленно намекает, что Артуру Рэйшу пора ее навестить…

Охотник за душами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотник за душами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У тебя был миллион возможностей меня убить, — медленно проговорил я, изучая ее с высоты своего роста. — Вчера, сегодня, месяц назад, но ни одной из них ты не воспользовалась.

Кукла замерла. А когда я присел перед ней на корточки, без брони, абсолютно безоружный, и вовсе попятилась, словно всерьез опасалась, что я ее пораню.

— За все время, что я тебя видел, ты не напала ни разу, — тихо сказал я, глядя на то место, где у твари были глаза. — Даже в Верле ты охотилась лишь на гулей. Именно ты убила тех двоих, что хотели коснуться меня на входе в Управление. А также тех, кто ринулся в погоню. И особенно тех, кто посмел на меня огрызнуться. Верно?

Кукла отступила еще на шажок, а потом неуверенно подняла пару верхних «пальцев» и согласно ими щелкнула.

— Тогда, у ловушки, ты ведь не хотела меня убить? — прищурился я. И тогда кукла щелкнула гораздо увереннее. — Ты пошла за мной, но лишь потому, что я сам велел тебе это сделать. Так?

И снова — согласный щелчок.

— Ты видела знаки, которые нарисовал во внутреннем круге Лойд?

Третий щелчок.

— Знала, что они способны меня уничтожить?

Четвертый щелчок. Сразу двойной, словно тварь вспомнила про обман и рассердилась.

— Значит, это ты вытолкнула меня из круга, когда Лойд его активировал?

— Тс-с-с! — сердито прошипела кукла, снова переступив ногами и царапнув костяшками смерзшуюся землю.

Я улыбнулся и встал.

— И это ты его убила, пока я резал гулей возле старой мельницы. Ты слышала, как я его проклял. И сделала то, на что у меня не хватило времени.

Кукла издала странный воркующий звук и щелкнула на этот раз трижды. По-видимому, отвечая на каждое из моих обвинений. А затем с гордостью тряхнула жутковатой головой — на случай, если в первые ее ответы я не поверил.

А я удовлетворенно кивнул и окончательно успокоился, потому что наконец-то получил ответы на вопросы, которые так долго меня тревожили.

Безусловно, Лойд не мог умереть так глупо, как это прозвучало в отчетах. Что-то или кто-то должны… просто обязаны были его подтолкнуть. Напугать до такой степени, что он даже закричать толком не сумел. А единственное, на что его хватило, это отмахнуться от напавшей на него твари. Или, быть может, не напавшей, а всего лишь привидевшейся ему. Скажем, в том самом зеркале, куда маг смотрелся во время бритья. И где в самый неподходящий момент промелькнула жутковато оскалившаяся рожица.

При виде нее даже я, скорее всего, отшатнулся бы и попытался его разбить. Лойду же просто не повезло. Именно поэтому, когда я пришел, в ванной меня ждал не растерзанный труп с признаками насильственной смерти, а всего лишь нелепо убившийся маг, который на редкость неудачно приложился затылком о наполненную водой бадью.

Конечно, поначалу я мог лишь догадываться о причинах, побудивших Лойда ударить по зеркалу. И до последнего скорее подозревал, чем был уверен, что напугала его именно кукла. А вот когда проанализировал все, что с нами случилось, и вспомнил все наши встречи с тварью, то со временем понял одну простую вещь — кукла явилась в Алтир не за нами с Йеном, а только за мной. Именно мне она с таким фанатичным упорством демонстрировала свои трофеи. Обычно так поступают охотничьи псы. Или правильно воспитанные коты, приносящие хозяевам убитых мышей и этим демонстрируя свою преданность.

Но нежить — не пес. И выражать свою преданность не стала бы даже демону — для этого у нее попросту не хватало мозгов. Оставалось понять лишь одно — с чем именно мы имели дело? И, кажется, сегодня я наконец-то нашел правильный ответ.

— Значит, ты — служитель, — заключил я, когда проанализировал и отбросил самые невероятные гипотезы. — Быть может, с несколько расширенным набором функций, с возможностью пребывания не в реальном мире, а на темной стороне. Но все-таки дух. Не нежить.

Кукла, как мне показалось, с облегчением щелкнула.

— Это значит, у нее есть хозяин… — тихонько прошептал спрятавшийся за моей спиной Нортидж. — И это он велел ей вас оберегать!

Я прищурился.

Хозяин? В Алтире, где меня никто не знал, а если и знал, то пребывал в полной уверенности, что Артур де Ленур давно сгинул со света? Нет. Что-то тут было не так. Да и не помню я друзей, кто мог бы иметь в подчинении духа такого уровня, да еще отправить его за мной следить с наказом охранять от любых опасностей.

Я знаю — на Кенсингтонском кладбище именно кукла расправлялась с гулями, пока я разбирался с могилой. Именно она столь бездумно и самоотверженно атаковала явившегося по мою душу моргула. Она молчаливо следовала за мной по пятам в Верле. Невзирая на полученные в ловушке раны, упорно притащилась в столицу. Настойчиво напоминала о себе, притаскивая пред мои очи убитых тварей в надежде, что однажды до меня все-таки дойдет, почему она это делает. И даже в каверну умудрилась пролезть, вмешавшись именно в тот момент, когда это было нужно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотник за душами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотник за душами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Каратель [СИ]
Александра Лисина
Александра Лисина - Выбор Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Александра Лисина - Слово Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Отзывы о книге «Охотник за душами»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотник за душами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x