Рина Море - Огонь и Ветер [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рина Море - Огонь и Ветер [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огонь и Ветер [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огонь и Ветер [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У меня были крылья, но мне сказали, что роскошные платья лучше. У меня было небо, но мне сказали, что бальные залы красивее.
У меня была свобода, но по законам страны созревшая стихийница должна выйти замуж, потому что стихия не может без хозяина.
Меня зовут Сибрэйль. Моя стихия – ветер. Ветер никому не подчиняется. Даже императору. Лучшие девы Империи мечтают подарить ему свою магию. Пока они борются за сердце правителя, я строю план побега, который может стоить мне жизни…

Огонь и Ветер [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огонь и Ветер [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обычно для самой невзрачной невесты находится герой, решившийся спасти бедняжку браком. Но теперь, когда неженатых мужчин-саган действительно стало вполовину меньше, чем незамужних дев, многим родителям придется вести кровиночку в храм Ильтсар, дабы юную страдающую душу отпустили «к Богине». Какими бы поборниками традиций ни были родители, все же большинство выбрали жизнь своего ребенка. Даже ценой оскорбления Богини.

Впрочем, не все саганы смирились с переменами. На нас с Арданой по дороге из больницы во дворец напали четверо саган, попытались опрокинуть нашу карету, крича что-то вроде «Шлюхи!» и «Смерть лжебогине!» Я подтвердила свое право называться Фриа, с огромным удовольствием размазав ублюдков по мостовой. Единственного выжившего на следующий день приказал повесить император, но я уговорила его заменить казнь на пожизненное заточение. Мерзость эти ваши казни, а в особенности их ожидание. Или добить в бою, или пускай сидят в тюрьме.

Я собирала под свое крыло дев, решившихся снять эскринас, учила их всему, что умела. Дни мы проводили в больнице, учась врачевать. Ночевали в особняке неподалеку от больницы, защищенном крепким забором и охраняемом офицерами-саганами.

Императрица Кахалитэ дважды приезжала в больницу по настоянию Его Величества, но даже ее покровительство не слишком помогло. На моих учениц открыли настоящую травлю. Их подруги и знакомые отказывались с ними общаться, плевали вслед. От моей любимицы, ветреницы Ялиссы, отреклась родня.

Л’лэард Кари все еще руководит больницей. К счастью, его вовсе не пугают женщины, владеющие стихией. Он хочет возродить традицию саган-целительниц. Раненых и покалеченных сейчас много, ничья помощь не будет лишней. В первые дни мы затерялись среди лекарей и сестер милосердия, да так, что даже наследник не сразу нас отыскал. Он приехал посмотреть на сестру.

Наследник очень похож на Авердана внешне, но, боюсь, он намного глупее, чем был император в его возрасте. Зато его проще очаровать. Через полчаса общения со мной он уже краснел и заикался. Теперь время от времени шлет мне букеты. Императрица, говорят, в ярости. Она привыкла к изменам мужа, но не сына.

На Ардану принц тоже смотрит раскрыв рот. Надеюсь, он всегда будет относиться к ней с братской заботой. Так будет лучше для него же самого.

Живая или мертвая, я всегда буду стоять за спиною дочери, и мне не составит труда оборвать ради нее еще одну жизнь.

Все хорошо, вот только я поклялась рассказать императору всю правду на третью нашу ночь. Он называет меня своей «хранительницей». Это больше, чем может выдержать даже столь флегматичная и выносливая совесть, как моя.

Ну вот третья ночь промчалась, уже третий рассвет, а я все никак не могу решиться.

Император щурился на красное, встающее над океаном солнце:

– Зачем я тебя тогда отпустил? Самолюбивый дурак. Двадцать лет жалел. Я думал, что забыть женщину будет легко. Ведь ты всего лишь женщина, а я император, у меня будут заботы поважнее. А потом годы подряд я просыпался с мыслью, что произошло что-то непоправимое. Какая-то катастрофа.

Ветер трепал его волосы, бросал их в лицо. Пряди горели алым. Глаза – темной мрачной краснотой подземной лавы. Вам сорок лет, мой император, у вас такая красивая, гордая спина, смуглая шея, губы, похожие на спелые ягоды. И вы действительно мой.

– Авердан, я должна тебе кое в чем признаться.

– Говори.

– Вначале поклянись жизнью своего сына, что, как бы ты ни был удивлен услышанным, ты не причинишь вреда моей дочери.

– Она что, не моя дочь? – прищурился подозрительно.

– Она же огненная! Я ничего тебе не расскажу, если ты не поклянешься!

– Хорошо. Клянусь, что не причиню вреда Ардане. В любом случае.

– Сыном клянись! – приказала я.

– Хорошо, – неохотно сказал император. – Клянусь сыном.

– И еще. Ардана ничего не знает о том, что я сейчас расскажу. Поклянись, что ты ей ничего не расскажешь.

– Ты меня пугаешь.

– Так ты клянешься?

– Хорошо. Говори уже!

– Мой император, анманцы не сами придумали то «оружие безумия».

Авердан посмотрел удивленно:

– Они были умные мерзавцы. А кто тогда?

– Я.

Он сначала подумал, что это шутка. Я тихо рассказывала, как много лет изучала и магию, и природу. Как следила за изобретениями анманцев. Как хотела изменить мир ради дочери. А император молчал. Щурился на солнце, сжимал ладони в кулаки и молчал.

– Ты император. Ты можешь покарать меня за предательство смертью. Имеешь право. Только неофициально. Не хочу, чтобы дочь пострадала. Отдай приказ, и меня не станет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огонь и Ветер [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огонь и Ветер [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Венера Треловская
Иар Эльтеррус - Огонь и ветер
Иар Эльтеррус
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Екатерина Белецкая - Огонь и ветер
Екатерина Белецкая
Дéнис Уоткинс-Питчфорд - Билл Барсук и «Вольный ветер» [litres]
Дéнис Уоткинс-Питчфорд
Рина Море - Огонь и Ветер
Рина Море
Отзывы о книге «Огонь и Ветер [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Огонь и Ветер [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x