Дмитрий Колодан - Мю Цефея. Шторм и штиль

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Колодан - Мю Цефея. Шторм и штиль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мю Цефея. Шторм и штиль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мю Цефея. Шторм и штиль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.

Мю Цефея. Шторм и штиль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мю Цефея. Шторм и штиль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Великая волчица умирала.

Эйдар ощутил, как колкий мороз вокруг сменился сырой стылью ранней весны. Марна будет жить! Вдруг тело под ним дернулось, и глаза Илвы глянули прямо в его глаза. Так остро, так пристально, будто видели истинную душу под медвежьей мордой. А потом она заговорила…

— За детей моих не прощу. За них ответят твои.

Так сказала Великая волчица и умерла.

Эйдар спешил домой. Под ясным небом, по талому снегу. Только бы Марна не родила — не умерла — раньше срока. Он успел.

Только сейчас Эйдар подумал, какой же у нее и правда огромный живот. Жена плела что-то из толстых белых нитей, то и дело откладывая работу, чтобы приложить к животу ладонь.

— Что ты делаешь? — спросил он, радуясь, что лицо ее больше не печально.

— Снег кончился, — ответила Марна и светло улыбнулась. — Я готовлю обереги для наших малышей.

На столешнице перед ней уже лежало семь амулетов с узором в виде солнца с языками лучей и вплетенными в него птичьими косточками. Восьмой она как раз заканчивала. Значит, и ей уже ведомо, сколько детишек ждать. Лишь бы не знала, что одного Эйдар уже сторговал.

Никому охотник не рассказал про волчицу, и деревенские радовались ранней небывалой весне. И Марна — больше прочих, пока не подошел срок разрешиться. Роды шли тяжело и долго. По надрывным крикам и стонам Эйдар уверился, что сбылось бы предсказание хельды, как есть сбылось бы. А потом повитуха вынесла обернутого в тряпицы младенца. Одного.

— А остальные? — едва не выкрикнул он, да пожалел жену. — Неужели… мертвые?

— Не было никаких остальных.

Повитуха уложила младенца на живот матери и, измученная, отправилась восвояси. Малыш завозился, ища губами сосок, а Эйдар немо глядел на него — на единственного своего сына. Такого крошечного, что он уж точно не мог один расти в огромном животе Марны. И амулеты, что плела жена, пропали. Это все волчица. Ее проклятие спрятало семерых нерожденных сыновей.

А наутро хельда пришла за восьмым — своим. И Марна не пережила такого горя.

* * *

На могиле жены лежал снег. Эйдар упал на колени, растер между пальцами белые хлопья — холодные и тают на коже. Как есть снег! Да откуда же? Пятнадцать лет их края не видывали зимы. С тех пор как Эйдар победил Илву. С тех пор как…

Он принялся руками расчищать холмик, под которым спала его Марна. Она не любила снег. Больше всего на свете не любила. Не позволит Эйдар проклятому снегу тревожить любимую. Даже теперь — не позволит.

— Я уберу, родная, уберу… — забормотал, выстужая ладони. — Вот так…

До боли в коленях он ползал вокруг могилы, отгоняя подальше снежную крупу. Порыв ветра с издевкой швырнул новую пригоршню на расчищенную землю.

— Да что же… Как же…

С месяц назад повеяло осенью — давно забытый запах. В молодости от холода так не ломило кости, а теперь приходилось целыми днями топить печь в избе. А теперь вот — снег. Эйдар еще повоевал с белым злодеем и сдался. Воин из него теперь никудышный. Да и метель поднялась такая, что драло кожу на лице, ветром било в грудь.

— Прости уж. — Эйдар кивнул могилке и потрусил домой.

Пока добрался до избы, дверь до средины замело сугробом. Хорошо еще снег свежий да рыхлый. Эйдар помнил, как в прежние времена могло дворы завалить — по несколько дней не выберешься. Он вытер ноги о волчью шкуру, на другие шкуры уселся. Много у него было шкур этих. Когда умерла Марна, Эйдар отправился к хельде, сына проведать, да нашел лишь пустую домуху. С горя перебил всех волков окрест. И только когда не осталось ни одного, угомонился. Так откуда же снег теперь?

Что-то почудилось ему в реве ветра во дворе. Эйдар прислушался. Шепот, только слов не разобрать. Да и не слова то были — смех. Будто убитая волчица Илва над ним потешается.

— Сгинь, сгинь проклятая!

Ветер хлестнул дверь снежной лапой, да куда ему справиться с железным засовом. Может, и вовсе померещилось? Эйдар улегся на шкуры и закрыл глаза.

Вроде и не спал вовсе, а проснулся, когда что-то в дверь ударило. Слабо так, но отчетливо. Заскреблось и затихло, пока Эйдар поднимался с лавки и брел, спросонья спотыкаясь то о табурет, то о мертвую волчью башку.

— Сгинь, говорю, — заворчал, возясь с засовом.

Да только за дверью не метель билась. Человек лежал. Одежки худенькие, в таких разве в зиму ходят? Эйдар и сам уже забыл, как пристало в мороз рядиться, чтоб не окочуриться за пару вздохов. У человека за спиной висел лук, нож на поясе — никак охотник? Давно тут гостей не было…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мю Цефея. Шторм и штиль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мю Цефея. Шторм и штиль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Колодан - Затмение
Дмитрий Колодан
Дмитрий Колодан - Скрепки
Дмитрий Колодан
Дмитрий Колодан - 20 Зеркала 1. Маскарад
Дмитрий Колодан
Дмитрий Колодан - Зеркала. Маскарад
Дмитрий Колодан
Дмитро Ткач - Шторм и штиль
Дмитро Ткач
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Колодан
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Колодан
Дмитрий Колодан - Покупатель камней
Дмитрий Колодан
Анна и Сергей Литвиновы - Шторм и штиль
Анна и Сергей Литвиновы
Отзывы о книге «Мю Цефея. Шторм и штиль»

Обсуждение, отзывы о книге «Мю Цефея. Шторм и штиль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x