Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 15, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совпадение как в романе (книга 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совпадение как в романе (книга 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что хочет семилетний человек, если его цвет волос и темперамент — рыжие? Конечно, приключений! А когда тобой движет благородная цель снять кино, чтобы поездка за сокровищами вглубь сибирской тайги запомнилась на всю жизнь, то даже маму приходится уговорить на очередную авантюру! Вообще-то авантюру затеял старший друг маленькой Лерки — археолог, искатель приключений и сказочник Рауль. Именно ему попалась в руки та самая карта сокровищ, которая привела к столь неожиданным последствиям…

Совпадение как в романе (книга 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совпадение как в романе (книга 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сама ты — насморк! Скажи спасипо, что я фоопще гофорю на фашем нелепом языке!

— Спасибо, — не замедлила ответить девочка.

— Тыма, кого ты прифёл ко мне? Почему она групит?

— Интеррресутся! — встал на защиту Лерки пёс.

— Да, я интересуюсь, — подтвердила девочка. Она вовсе не хотела ссориться с гномом.

Гном почесал затылок, отчего его красный колпачок съехал в сторону. Он его поправил и принялся расчёсывать пятернёй свою пышную бороду цвета спелой пшеницы. Борода была его гордостью, он при всяком удобном случае хвалился ею.

— Ты здесь живёшь? — решила прервать затянувшееся молчание Лерка.

— Я здесь рапотаю.

Тимка аккуратно снял с себя зубами гнома, поставил его перед девочкой, а сам растянулся во весь рост.

— Меня Лера зовут, — сказала Лерка и присела на корточки, чтобы им было удобнее разговаривать друг с другом.

— Ганс, — важно представился гном. — Я родом из Германии, мигрирофал ф Россию пятьдесят тры года назад.

— Ой!

— Фот тепе и «Ой»! — снова разволновался гном. — Тыма, тфоя подружка не очень-то фоспитанная.

— Очень воспитанная, — согласился Тимка.

— Продолжай, пожалуйста, — попросила Лерка.

Гном снова забрался на Тимку и зарылся в его шерсть. Тимка взвизгнул:

— Щщщекотно!

— Рапоты не пыло, фсе клады фырыли, нечего пыло охранять. А зде-е-есь — плаготать! Люпому гному найдётся рапота, фот так-то!

— И ты охраняешь клад? — осторожно спросила Лерка.

— Охраняю! — похвастался гном. — Я — хранитель. Хорошая рапота, престижная, много сил не отнимает! Лежу сепе и в потолок плюю! В профсоюзе меня ценят. Путёфку недафно фыделили, в Апхасию, в Нофоафонские пещеры… Но фот, что меня удручает…

— Что?

— Фсе на фестивале лесной нечисти, а я здесь, с фами.

— Ой, да не расстраивайся! Я оттуда — выступала вместо Ядвиги! И поверь, Ганс, лучше с нами, чем с ними!

— Вместо самой Ядвиги? — не поверил гном. — Как же она уступила тепе свою роль?

— Она приболела, ей ногу Кощей отгрыз.

Гном всплеснул ручками.

— А с фиду такой импозантный мужчина!

— Кто?

— Кощей!

— Егоров?!

— Знать не знаю никакого Егорофа! Гофорю же тепе — Кощей!

Лерке очень хотелось спросить, где находится клад, но она не посмела вот так напрямую задать вопрос. Поэтому спросила о другом:

— Где же ты живёшь?

— Там, — неопределённо махнул рукой гном, — в лесу, в польшом дерефе. Хорошая кфартира, софременная. А ты здесь как? — вдруг проявил бдительность гном.

— А я к маме иду, но заблудилась, — горестно вздохнула Лерка.

У неё затекли ноги и она села прямо на сырой глинистый пол.

— Ой-ой, — засуетился гном. — Подожди, фстань, застудишься! Я тепе сейчас плед принесу! — и он юркнул в нору, расположенную где-то за Леркиной спиной.

Пока гном отсутствовал, Лерка решила поговорить с Тимкой.

— Как думаешь, — сказала она, — клад по правде существует?

— Опррределённо! — отозвался Тимка.

Лерка помолчала, разглядывая место, в котором очутилась. Глиняно-песочные стены, пол и потолок были плотно утрамбованы. Два факела на стенах параллельно друг другу, ничуть не чадя, кое-как освящали помещение. Вдалеке виднелся тёмный узкий проход, который, по всей видимости, вёл на свободу. Лерке захотелось быстрее выбраться отсюда, ей даже показалось, что в это помещение перестал поступать воздух, и она начала задыхаться.

— Дыши глупше, — посоветовал гном Ганс, внезапно появившись перед девочкой.

Он, пыхтя, тащил за собой коричневый плед, который был слишком тяжёл для него. Гном, отдышавшись, кое-как расправил его и гостеприимно предложил Лерке присесть и даже прилечь.

— Спасибо, Ганс, — улыбнулась Лерка и как бы между прочим поинтересовалась:

— А что, клад и впрямь существует?

— А ты сомнефаешься? — хитро прищурился гном.

Лерка равнодушно пожала плечами и улеглась на спину, закинув руки за голову. По потолку двигались тени, и Лерка представила, что это мама тянется к ней.

— Хорошо тут у вас… уютно, — сказала она, вздохнув, затем зевнув, и скосила глаза на Ганса.

Круглое личико гнома приобрело лукавое выражение.

— Ты сомнефаешься? — повторил он. — А фот отгадай тры загадки и получишь от меня подарок!

Лерка тут же откинула всю свою показную сонливость и азартно крикнула:

— Загадывай!

Ганс важно погладил пшеничную бороду, плутовато хмыкая при этом.

— Ни за что не отгадаешь! Но так и пыть, сокровища я тепе покажу! — и он залился смехом.

— Я обязательно отгадаю! — упрямилась Лерка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x