Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 15, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совпадение как в романе (книга 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совпадение как в романе (книга 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что хочет семилетний человек, если его цвет волос и темперамент — рыжие? Конечно, приключений! А когда тобой движет благородная цель снять кино, чтобы поездка за сокровищами вглубь сибирской тайги запомнилась на всю жизнь, то даже маму приходится уговорить на очередную авантюру! Вообще-то авантюру затеял старший друг маленькой Лерки — археолог, искатель приключений и сказочник Рауль. Именно ему попалась в руки та самая карта сокровищ, которая привела к столь неожиданным последствиям…

Совпадение как в романе (книга 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совпадение как в романе (книга 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты разве не знаешь? — удивилась Мила Львовна и на дочкин отрицательный ответ, сказала: — Нужно будет заняться твоим образованием, восполнить пробелы. А то Рауль нахваливает тебя, а ты не знаешь элементарных вещей!

— Лерка, где такой мухомор раздобыла? — обернувшись и увидев гриб, поинтересовался Вася. То ли в шутку, то ли в серьёз он прибавил: — А если его запечь, то… ммм… вкуснотища!

Из чащобы выбрались исцарапанными и жутко уставшими. На опушке их встретила пустыми глазницами расколоченных окон изба.

— Почти как в моём детстве! — умилился Рауль, вспомнив своё приключение, в котором была и сказочная баба Яга, и не найденный сундук с сокровищем. — Я быстро! Никто не успел глазом моргнуть, как Рауль уже исчез в доме.

— Я с тобой! — Лерка метнулась вслед за другом.

— Это надолго, — вздохнула Мила Львовна и села на траву.

Остальные последовали её примеру.

Но через минуту и Николай Степанович, почувствовав исследовательский зуд, проследовал в разбитый домишко. Его пушистые усы шевелились, проявляя интерес, и с этим ничего нельзя было поделать. Он виновато улыбнулся Миле Львовне и скрылся за дряхлой перекошенной дверью.

ИНТ. ИЗБУШКА — УТРО

Скрипит косая дверь. В доме запустение и сырость. Сквозь пол прорастает трава. Печь расколота. В углу хаотично валяется утлое тряпьё.

РАУЛЬ

(печально)

Нет, всё совсем иначе.

Когда друзья выбрались из дома, то никого, кто бы их ждал, не обнаружили. Вася и Лидочка, под руководством Милы Львовны, самостоятельно двинулись в путь. Нагнали они их только в конце деревни на две улицы, где те перпендикулярно граничили с кладбищем. Кладбище от деревни отделяла лишь дорога, накатанная, но уже давно не хоженая.

Посреди кладбища возвышались полонённые вьюном и хмелем руины церкви. Это было жуткое и в то же время величественное зрелище. Даже атеист Николай Степанович перекрестился.

Пока бывший учитель осенял себя крестным знамением, а остальные восторженно созерцали павший Божий дом, Мила Львовна присела на корточки и внимательно изучала дорогу. В одном месте она заметила едва видимый след от протектора шин, но как следует рассмотреть его не успела. Лидочка то ли умышленно, то ли невзначай попятилась и затоптала странную улику.

Оглянувшись на женщину, она лишь мило улыбнулась, пожала плечиками и пододвинулась ближе к Раулю.

6. В церкви

Мрачное, несмотря на ясный день, кладбище, через которое они пробирались, было так старо, что Лерка то и дело останавливалась у могил и с недоверием всматривалась в даты рождения и смерти, указанные на покосившихся крестах.

НАТ. КЛАДБИЩЕ — УТРО. ПАСМУРНО

Беспорядочные, заросшие высокой травой и ядовитым борщевиком, ряды могил. Деревянный, потемневший от времени крест. Надпись на кресте.

ЛЕРА

(голос за кадром)

Ничего себе! Щёчкина Глафира Сысоевна умерла в 1889 году! А даты рождения нет. Почему?

Никто ей не ответил. Даже Раулю не хотелось выдумывать остроумную шутку, чтобы как-то удовлетворить любопытство девочки, поэтому все молча продолжали путь. Но Лерка снова воскликнула, остановившись у другой могилы:

— Смотрите, норка! Интересно, кто здесь живёт?

— Злой дух! — не выдержала Лидочка. — И если ты его потревожишь, он заберёт тебя с собой!

— Лида! — воззвала к благоразумию своей аспирантки Мила Львовна.

Лерка не испугалась, но на всякий случай со всех ног кинулась за друзьями. А Лидочка, шедшая рядом с Васей, снова взяла его за руку. Вася ничего не сказал, лишь покосился на девушку, но руку не отнял.

Так и шли: впереди Рауль, за ним Мила Львовна, следом Вася с Лидочкой, замыкающим был Николай Степанович.

Лерка вновь отстала. Она увидела куст мелких ягод и, не удержавшись, сорвала одну. Вертя её в пальцах, она думала о том, что, конечно, было бы плохо ослушаться старших, которые утверждали, что ничего с кладбища есть нельзя. Но ягода была такой яркой, такой аппетитной, что Лерка незаметно ото всех сунула её в рот… и тут же, скривившись, выплюнула, ощутив противную горечь.

— Бе-е, — шёпотом, чтобы не привлекать к себе внимание, сказала девочка.

Церковь на близком расстоянии оказалась ещё более старой, чем издали. Её основание покрывал мох, башня-звонница раскололась надвое и колокол, некогда оповещавший округу, покоился тут же на земле. Но ни купола, ни креста не было. Изветшалые стены прорезали сводчатые высокие проёмы битых окон, в незапамятные времена украшенные витражом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x