Usignolo - Перерождение [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Usignolo - Перерождение [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перерождение [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перерождение [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?

Перерождение [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перерождение [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэл

«Мля.»

Ао

«Хэт, мне рыть бункер?»

Хэт

«Ао, нет. «Выжигание» кастану на пару десятков лярдов маны.»

Алэ

«Ой-ё…»

Хэт

«Алэ, не перебивай! Готовьтесь, парни, к стремительному рывку. Сами знаете, как рабы на смерть поводырей реагируют. У меня как раз Довакин себе напарников создал, в десять пар рук мясо для главбосса поднимают.»

Рэн

«Хэт, давай скорее. Ко мне заявились без приглашения с сотню Пророков. Они меня щас по пещере тонким слоем размажут!»

Хэт

«А я уже все. Только-только заклятие с поводка спустил.»

Рэн

«Хэт, вижу. Противники уничтожены.»

Алэ

«Парни, у меня передовые отряды только что в лужу утрамбованной биомассы превратились! Главбосс лютует, сука!»

Ао

«Алэ, не стони. У всех так. Сам знаешь, как реагировать. Или забыл?»

Алэ

«Да знаю я. Че, повозмущаться уже нельзя что ли?! Накрыл я свои войска зонтиком из телекинеза.»

Хэт

«Алэ, две тренировки вне очереди, блять! Хули сразу не среагировал?»

Алэ

«Ааа, за что?! Ну тупанул чуть, че сразу «вне очереди»?»

Хэт

«Алэ, за разъебайство. Задолбал халатно ко всему относиться. Еще две тренировки вне очереди за оспаривание приказов старшего по званию.»

Алэ

«Ну мля… Принял, понял.»

*

Что-то слишком многочисленная у меня стала армия. Держать над немертвыми сферу из телекинеза с каждой минутой становилось все сложнее и сложнее, из-за того что порядки нежити волей-неволей начали растягиваться по десяткам кварталов. Подобная масса существ физически не способна была быстро и одновременно миновать неширокие проходы в глубины улья, из-за чего мне приходилось все больше и больше растягивать защиту, сохраняя будущий «мясной корпус» в целостности. Единственные существа, не требующие защиты от телекинетического давления Иги’М’Денгира, были призраки, успешно скрывающиеся от его внимания в толще каменных пород. Призраки заменили нам с Довакином глаза и уши, направляя армию прямо в логово зверобога.

Я, помимо защиты своих «солдат» телекинезом, им же придерживал своды подземных кварталов, не давая зверобогу обрушить на наши головы миллионы тонн камня и грунта. Задачка не из простых, но пока справляюсь. Благо, эта Большая Жаба не додумалась обрушить все проходы на пути нашей армии. Или я просто не могу понять логику его поступков и мотивов, мда. Может он еще какую-нибудь гадость замыслил. С этого чмыря зеленого станется.

Как бы то ни было, мы с парнями с каждой минутой неуклонно приближались к главной цели этой заварушки. Незначительное сопротивление оставшихся в более-менее нормальном состоянии рабов сметалось потоками низкоранговых заклинаний, завалы и баррикады в наглую расплавлялись пирокинезом. Криокинез же позволял шустро остудить отдаленное подобие «доменной печи». Минимум задержек, максимум скорости. Ради нее, скорости, я добровольно пожертвовал двадцатью тысячами кровососов, бросив их под телекинетический пресс ГлавЖаба.

*

Место — «Групповой чат», город-улей, окрестности «Священной купели».

Время — 16:21 пополудни.

Хэт

«Парни, я вас «вижу». Через пару минут встретите мои боевые порядки.»

Рэн

«Хэт, принял.»

Алэ

«Вух, а я уже очковать начал. Думал, очередная пакость Жаба.»

Кэл

«Алэ, ты можешь думать?»

Алэ

«Кэл, получше некоторых молчунов! Ты даже на мною сочиненные стихи ничего не сказал. А я жажду критики!»

Хэт

«Алэ, ты их передрал слово в слово у Бродского.»

Алэ

«Клевета! Поклеп! Я сам все придумал!»

Рэн

«Ага. «Я вспоминаю о своей невесте, Вхожу в шалман, заказываю двести…» Ты серьезно?! У тебя и невесты-то нет. Хоть бы творчески переработал, все интереснее было бы.»

Хэт

«Отставить разговорчики. Плавно и аккуратно вливаемся в мой отряд, не нарушая порядки. Держим сферы, и будьте настороже — это идеальный момент для атаки. К тому же ПМЖ Жаба уже рядом.»

Алэ

«Усек.»

Рэн

«Бля, Алэ, куда ты своих гамадрилов направил?! Мне для разворота место надо! Сука!»

Алэ

«Упс! Я случайно! Щас все поправлю»

Хэт

«Система Всемилостивая! Алэ, передавай контроль над нежитью Довакину. Да куда ты упырей суешь поперек движения, дурень!»

Алэ

«Бля! Не спецом, честно. Все, передаю управление.»

Ао

«Слава яйцам.»

Хэт

«Фух… Все, я держу «зонтик» и потолки. На вас уничтожение остатков рабов и расчистка пути. Алэ, «спешел фо ю» — три тренировки вне очереди.»

Алэ

«Ну бля-я… Понял, принял.»

Комментарий к Агония. Часть 3 Продо!) Выложил бы вчера но у меня “лег” фикбук) Так что наслаждайтесь сегодня))

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перерождение [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перерождение [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перерождение [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перерождение [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x