shellina - В гостях у сказки [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «shellina - В гостях у сказки [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В гостях у сказки [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В гостях у сказки [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герои Поттерианы совершенно случайно попадают в различные сказки.

В гостях у сказки [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В гостях у сказки [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаешь, дитя, я, пожалуй, так и сделаю, когда вернусь с прогулки.

— Нет, малыш Бобо так хочет уединиться с этой кралей, что я тоже не прочь взглянуть на ее личико, — попугай сорвался с ветки, подлетел к Невиллу, и стащил с него паранджу. — Упс, ребята, нежданчик. Краля оказалась мужичком. Не думал, что у султана такие… Джафар! Я тебе такую вещь сейчас скажу.

Попугай полетел по направлению к дворцу, а Жасмин подскочила к Невиллу и схватила его за руку.

— Алладин, это ты? Ты сумел найти меня.

— Ну, я, в общем-то, и не искал, — Невилл попытался вырваться из рук принцессы.

— Расул! Ты что стоишь столбом, остолоп, неужели ты не видишь, что какой-то голодранец хватает принцессу Жасмин, — к ним бежал Джафар. — Немедленно хватай его!

— Ату его, ату! — рядом летел красный попугай. — Этот или эта, хрен разберет, не только принцессу окучивает, но и султанчика.

— Заткнись! — рявкнули и Жасмин, и Джафар, и взбешенный Невилл.

— Все мне это надоело. Джин, отнеси нас за пределы города и будь полностью свободен.

— Слушаюсь и повинуюсь, — джин, до этого момента сидевший на плече у Невилла, увеличился до размеров обычного человека и щелкнул пальцами.

Через секунду Альбус Дамблдор, Невилл и Маркус стояли за воротами Аграбы, и с удивлением смотрели на видневшийся невдалеке лес.

— Да ну, лес, в пустыне? — Невилл протер глаза, лес не исчез.

— Думаю, что разумнее всего будет посмотреть, что это за необычный оазис, — Альбус поправил на голове белоснежный тюрбан и решительно зашагал в сторону деревьев. — Жаль только мне не удалось попробовать той замечательной халвы.

Когда они зашли в лес, то сразу же обнаружили хорошо протоптанную тропинку. Сразу же стало прохладно, по сравнению с раскаленной пустыней.

Невдалеке виднелся деревянный домик, куда сразу же направился Альбус.

— Не знаю, может я не совсем гриффиндорец, но я бы поостерегся соваться в незнакомые дома в лесу, особенно, когда магия не действует, — пробормотал Невилл, ежась и поджимая пальцы на босых ногах.

Альбус вошел в дом первым, следом за ним, переглянувшись, вошел в открытую дверь Маркус, и только потом Невилл.

— Ты просто невыносимый, заносчивый слизняк! — Невилл выглянул из-за широченной спины Флинта и увидел Гермиону, которая что-то высказывала Драко Малфою, а стоящий между ними Гарри, одетый в какие-то обноски, даже хуже самого Невилла, пытался предотвратить намечающуюся драку.

— Мальчики, мисс Грейнджер, не ссорьтесь, — Альбус с явным любопытством оглядывался по сторонам. — Что за чудесное место.

— Ой, профессор Дамблдор, — Гарри облегченно вздохнул и уступил место в улаживании конфликтов директору Дамблдору. — Тут такое дело, если я правильно понял, то нас вернут домой только после того, как соберутся все, кто был перемещен. Флинт, кто из ваших там был? А то я только вашего лорда безносого видел.

— Поттер, из «наших» там был Драко, а все остальные мне никто, ясно? Я, между прочим, собираюсь играть в квиддич за бельгийскую команду, поэтому мне чхать на тебя и твои разборки с кем бы то ни было!

— Невилл, а ты, эм, ты очень неплохо выглядишь, — Гермиона задумчиво разглядывала полуголого сокурсника, который окончательно стянул с себя женские тряпки и предстал перед ней во всей красе.

— Да, Лонгботтом, что-то ты как-то слишком уж изменился, — Драко нахмурился.

— А ты не завидуй, — буркнул Невилл, явно смущенный взглядами единственной находящейся здесь девушки.

— Тише-тише, ребята, не нужно ссориться, — Дамблдор поднял руки, чтобы предупредить набирающую обороты ссору, остро сожалея о том, что здесь нет Северуса, который сумел бы подавить бунт в зародыше, и не дал бы своему директору выбиться из образа Великого Светлого мага.

Нарцисса

Нарцисса в момент перехода закрыла глаза, а когда открыла, то увидела, что стоит посреди маленькой комнатки, а на нее смотрят парень и девушка возраста Драко.

— Я не понимаю, что нужно вашей милости, — произнес высокий мужчина, входящий в комнату.

— О, господин сказочник, — девушка подбежала к мужчине. — Госпожа хочет купить наши розы.

— Ну, думаю, что госпоже розы не нужны, не так ли? — тот, кого называли сказочником, пристально посмотрел на Нарциссу.

Миссис Малфой раздраженно нахмурилась, и уже хотела ответить наглецу, так пристально ее разглядывающему, как сказочник отвернулся и снова обратился к девушке.

— Это Снежная королева, я ее сразу узнал, но вот в чем странность, я был совершенно уверен, что она меня слегка приморозит, и я не смогу произнести ни одного слова, но почему-то этого не происходит. Или госпожа готовит что-то совсем уж особенное для бедного сказочника?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В гостях у сказки [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В гостях у сказки [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В гостях у сказки [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «В гостях у сказки [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x