Вытащив слабо сопротивляющегося Сириуса из-за стола, Джеймс потащил его к выходу из кафе.
— Твоя сестра замужем за Лестрейнджем? — без предисловий начал спрашивать Джеймс.
— Да, за Рудольфусом, а что? И это моя кузина.
— Неважно, — отмахнулся Джеймс. — Скажи мне, чисто теоретически, ты сможешь незаметно попасть к ним в дом?
— А тебе зачем?
— Просто скажи, — Джеймс в приступе паранойи огляделся по сторонам.
— Ну, чисто теоретически, могу, я же Блэк, — протянул Сириус. — Джеймс, немедленно говори, зачем тебе туда нужно попасть?
Джеймс почти минуту рассматривал друга, затем решился.
— Я сегодня водил Лили на выставку бриллиантов, — начал он. — Там выставлялся один камень «Санси». Во время нашей экскурсии на музей был совершен налет. Думаю, за этим стоят… сам знаешь кто, — Сириус присвистнул и кивнул. — Совершенно случайно этот камень попал ко мне. И я хочу преподнести неожиданный подарок твоей сестренке и ее мужу. Я все пойму, если ты откажешься, но все-таки буду настаивать на том, чтобы ты дал мне клятву о неразглашении.
Сириус долго стоял и смотрел в одну точку, затем встряхнулся прямо по-собачьи и весело сообщил.
— Вот что, дружище. Мы сейчас где-нибудь спрячемся и вместе дадим эту клятву, обоюдную. Чтобы надежнее было. Потом ты отдашь этот камешек мне, и я все устрою. С тебя будет оповещение Аврората. Камень я спрячу не слишком сильно, ну так, чтобы найти можно было, но куда не скажу. Согласен?
— Я все-таки вынужден спросить, зачем тебе все это? Они ведь — твоя семья.
— Моя семья — это мама, папа, Рег и ты, — в голосе Сириуса прозвучала злость. — Белла слишком сильно принялась опекать Рега. Со мной не получилось и с ним не получится. Я не позволю братишке совершить глупость. Пусть даже для этого мне придется подставить Беллу и всю ее теперешнюю родню.
— Ты изменился, — тихо проговорил Джеймс, недоверчиво глядя на друга.
— С кем поведешься, — лихо подмигнул Сириус и быстро пошел в направлении Запретного леса.
Джеймс не имел никакого понятия о магических клятвах, поэтому во всем положился на друга. Как только красные волшебные нити, связывающие их руки, погасли, Джеймс вытащил из кармана бриллиант и протянул его Сириусу.
— Ничего себе, — присвистнул Сириус. — Ладно, я пошел.
— Постой, как ты туда попадешь? — Джеймс остановил друга, схватив его за рукав мантии.
— Аппарирую. Ты чего? Я же уже совершеннолетний. Мне можно.
— Нет, я не это имел в виду, — Джеймс покачал головой. — Как ты в поместье попадешь?
— Молча, — усмехнулся Сириус. — Белла как только там обосновалась допуск для Блэков сделала. Что-то на кровь завязанное. Все грозится меня изолировать. Правда, я не совсем понимаю, как она меня от остальных Блэков отделять будет, кровь заменит или мне или всем остальным?
— Я бы на твоем месте не недооценивал сестру, — Джеймс отпустил рукав мантии, предоставив Сириусу свободу передвижений.
— Ты меня плохо знаешь, Сохатый. Я боюсь ее до дрожи. Так что не переживай, я тихо, как мышка. К тому же, думаю, их все равно нет дома. Если мы правильно поняли, кто именно напал на музей, вся их компания сейчас землю роет, пытается камень отыскать раньше того же Аврората. Ну, ладно, я пошел.
Джеймс несколько секунд бездумно рассматривал то место, где только что стоял Сириус, затем хлопнул себя по лбу.
— И каким образом я буду оповещать Аврорат? Я же ничего не умею! Так, думай, Джеймс, думай. У тебя совсем мало времени.
Джеймс лихорадочно вспоминал все, что читал про этот мир. Почему-то вспоминались только крутые герои, которые решали проблемы одним щелчком пальцев.
— Что же делать? — Джеймс в панике заметался по полянке, затем остановился и хлопнул себя по лбу. — Вопиллер, точно! Эта штука, если мне память не изменяет, самоуничтожается в конце послания. Нужно только сделать его так, чтобы он качественно уничтожился. Да голос изменить. Ну, с голосом проблем нет, шарик с гелием мне в помощь. По-моему я видел что-то вроде магазина с маггловскими чудесами.
Джеймс быстро направился обратно в Хогсмид. Бормоча под нос.
— Сначала в книжный, затем в ту лавку и снова сюда.
В книжном магазинчике Джеймс без труда нашел книгу по стандартным чарам. Что-то сверхъестественное ему не требовалось. Укрывшись за полками, он тщательно выучил заклинание. Затем Джеймс поставил книгу на место и купил у продавца пергамент.
Денег у Поттера было прилично, так что шарик, наполненный гелием, оказался ему по-карману, несмотря на совершенно негуманную цену.
Читать дальше