– Я уже не ребенок, Розалинда! Мне не нужно, чтобы ты или кто-то другой оберегали меня! Я способен сам за себя постоять.
– Но ты был… маленьким ребенком, – возразила она. – Когда я должна была рассказать тебе о тщательно продуманном плане твоего отца – за несколько дней или недель до начала беспорядков? Повторяю, Лео, ты был еще ребенком!
Лео заскрипел зубами.
– Я бы, конечно, испытал боль… ну и что? Зато я бы услышал правду!
– Я делала то, что считала лучшим для тебя.
Лео пытался подавить крик, рвущийся из груди, и задал вопрос:
– А как насчет моего младшего брата? Выходит, отец и Арис живы, но…
– Мне неизвестна судьба Паска. Мы обыскали пепелище и то, что осталось от дома в Венеции, но ничего – и никого – так и не обнаружили. – Розалинда перевела дух. – Лео, послушай, твоего отца звали не Рико Трователли – он придумал себе этот псевдоним, чтобы уберечь тебя и твоих братьев и держать свою работу в тайне. Его настоящее имя – Ричиотти. Ричиотти Гарибальди.
Лео округлил глаза.
– Думаю, мне надо присесть.
– Ты уже сидишь.
– О, как кстати. – Он взглянул на деревянные ручки кресла, стоящего возле диванчика. – Когда это случилось?
– Твой покойный дед был генералом Джузеппе Гарибальди, знаменитым народным героем. Должно быть, ты шокирован, Лео.
Лео усмехнулся и покачал головой.
– Ты немного преуменьшаешь, Розалинда. Но чего же хочет отец? Для чего все эти уловки?
– Его цель та же, что и у нас, как и у вашего деда: объединить Италию в единое государство. Раньше он являлся страстным союзником карбонариев, но потом начались некоторые… споры относительно того, как добиться объединения. – Розалинда приложила пальцы к губам и умолкла, после чего заговорила вновь: – Так или иначе, но мы потеряли нескольких опытных карбонариев как раз в дни венецианских беспорядков. Мы считали, что они погибли. Но теперь я думаю, что некоторые из них, возможно, остались в живых и присоединились к твоему отцу, Лео.
Лео уставился в пол и прикрыл глаза ладонями.
Смотря на паркет сквозь паутину пальцев, он глухо пробормотал:
– Почему они бросили меня?
Лишь сейчас он отважился задать самый главный вопрос.
– Лео, дорогой мой, к сожалению, я не могу тебе ответить. Мне остается только догадываться, почему так произошло.
Однако сердце Лео уже знало ответ. Они не взяли его с собой, потому что он оказался для них недостаточно хорош. Он никогда не был хорош для них – ведь он не был эрудитом.
* * *
Силы постепенно возвращались к Эльзе.
Вечером она даже сумела выпить полную чашку ромашкового чая, принесенную не домашним ботом, а девочкой по имени Оливия.
Надо сказать, что Оливия выглядела как младшая сестра Порции: красивая, круглолицая и с густыми темными волосами. Однако в отличие от сестры Оливия оказалась весьма застенчивой. Она ушла из лаборатории Фараза сразу же после того, как поставила на столик поднос с горячим напитком.
Когда Эльза откинула голову на подушку и задремала, раздался какой-то шум. Эльза вздрогнула и открыла глаза.
Оказывается, в лабораторию бесцеремонно ворвалась Порция. Девушка окинула помещение хозяйским взглядом:
– А где Фараз?
Эльза присела на кушетке и произнесла:
– Он ушел, чтобы разобраться с жучками. А я уже достаточно окрепла и могу быть одна.
– Угу, – промычала Порция и, прищурившись, наклонилась к Эльзе. – Ты уже не выглядишь мертвой, как мне говорили. Похоже, Фараз знает свое дело. В противном случае я бы подумала, что ты восстала из мертвых.
Эльза почувствовала радость от беспечной манеры Порции выражать свои мысли напрямую.
Речи Порции заставили ее думать, что столкновение со смертью было не таким страшным.
– Как хорошо, что ты уцелела, Эльза! Сейчас столько всего происходит, и я действительно нуждаюсь в живой помощнице, пребывающей в здравом уме. Да, и еще!.. Пока ты тут отдыхала, из Ордена прибыл курьер, чтобы конфисковать вещи, связанные с Гарибальди.
– Что? – Эльза выпрямилась. – И книги Монтеня – тоже?
– Нет, конечно! Книги мира в безопасности. Я дала курьеру лишь один журнал с именем Гарибальди, тот, который мы читали, помнишь? А остальное я спрятала, поэтому не волнуйся, он до них не добрался. – И Порция лукаво улыбнулась.
– Спасибо! – Девушка с облегчением вздохнула, но спустя мгновение задалась вопросом, а не притворялась ли Порция, чтобы успокоить ее, Эльзу. – Но… твои родители находятся в штаб-квартире в Ордене. Вы не попадете в беду?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу