Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло

Здесь есть возможность читать онлайн «Гвендолин Клэр - Чернила, железо и стекло» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чернила, железо и стекло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чернила, железо и стекло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим.
Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней.
Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена.
Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора.
Эльза рождена для науки. Но справится ли она с ролью смотрителя Вельданы?

Чернила, железо и стекло — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чернила, железо и стекло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лео оглянулся на него.

– У нас очень важное задание, – произнес Лео. – А ты никого не пускай внутрь. Мы должны выполнить поручение Ордена, и нам никто не должен мешать.

– Хорошо, – выпалил Бурак, вновь широко улыбнувшись, и с любопытством повертел головой, после чего замер в дверях. Он даже не полез с расспросами к Лео.

– Я сделаю все, даже если вы здесь умрете и мне придется охранять ваши тела вечно, – ухмыльнулся он.

Лео усмехнулся в ответ и потрепал Бурака по плечу:

– В таком случае я постараюсь дотянуть до последнего, чтобы увидеть твой праведный гнев.

Когда двери захлопнулись, а Бурак начал нести дозор снаружи, Порция прищурилась и сухо произнесла:

– А вам, значит, нужен личный охранник, мистер Трователли?

Лео с беспечным видом направился к столу. Похоже, что буря, разыгравшаяся накануне, уже миновала: Лео казался умиротворенным и уверенным в себе.

– Если мы собираемся погрузиться в изучение книг мира, то самое мудрое решение – это держать любопытных сирот подальше отсюда, – заявил он.

Порция фыркнула, пропустив его реплику мимо ушей.

– Начнем с наиболее уцелевшего мира.

Порция потянулась за фолиантом, но Эльза перехватила ее руку, разгневанная командирским тоном девушки. Перелистывая страницы, она ощупывала бумагу кончиками пальцев. К счастью, ровный гул никуда не исчез: знакомый и уютный, отрегулированный звук свидетельствовал о «здоровом» состоянии книги. Но самое главное заключалось в том, что изначальный текст был сохранен.

Эльза позволила себе немного расслабиться, правда ненадолго.

– Они, в общем-то, неплохо отреставрированы, но нам надо кое-что сделать, – неохотно проговорила она.

Попасть в уцелевший мир, конечно, не слишком рискованное занятие, но и здесь имелись свои сложности. Кроме того, в этом мире могло и не оказаться подсказок Монтеня, что застопорило бы весь процесс на неопределенное время.

Тем не менее Эльза хотела оценить структурную целостность книги. И она знала, что если реставрация убрала все следы пожара, проводить поиски в других мирах будет совершенно безопасно.

Ей пришлось поступиться гордостью, но, в конце концов, Эльза вручила книгу Порции, разрешив ей ввести координаты в портальное устройство.

Устройство Порции оказалось поновее и гораздо изящнее, чем у Эльзы. С декоративным серебряным тиснением на медном корпусе.

– Готовы? – Оробевшая Порция оглядела присутствующих, и в ее глазах зажглись огоньки. Затем девушка нажала на кнопку. – Вперед!

Портал разверзся в воздухе прямо перед ними. Эльза нацепила перчатку стабильности, активировала ее и засунула руку в портал.

Она не была полностью уверена, что перчатка сможет определить нестабильный мир, но подумала, что так будет правильно. Да и необходимые меры предосторожности нужно все-таки соблюдать.

Эльза вытащила руку из портала и проверила цвет индикатора. Он был не красный и не зеленый, а оставался темным. Весьма неутешительный результат.

Порция выгнула бровь и наклонилась к Эльзе.

– Ну, в принципе твоя рука не отвалилась. Хороший знак.

– Может быть, – ответила Эльза. – Рискнем?

Порция кивнула и крепко пожала Эльзе руку. Эльза была несказанно удивлена. Она ожидала, что Порция будет гласом предостережения, и не знала, почему это вдруг итальянка стала проявлять к ней такое свойское отношение. Казалось, что Порцию обуял кураж.

Они вместе шагнули в холодную тьму портала, юноши последовали их примеру.

Спустя мгновение они очутились на другой стороне портала.

Эльза вытянула шею, чтобы понять, где они находятся. Они стояли на крутом утесе, подернутом серой дымкой. Внизу зияла пропасть, а рядом с утесом соседствовала скала со множеством отверстий, к которым вели деревянные лестницы.

Внизу раскинулась голая каменистая равнина, перемежающаяся участками возделанной земли: на ней, правда, ничего не росло.

Ветер тоскливо завывал и подсвистывал, словно жутковатая флейта.

Эльза оглядела щербатые ступеньки и приступила к проверке.

Сначала она вытянула руку и растопырила пальцы, затянутые в перчатку. Нужно хоть что-то обнаружить, хоть какую-то вибрацию – тогда можно будет продвигаться вперед, подумала она.

Спустя долю секунды индикатор загорелся зеленым. Понятно.

– Можно спуститься, – сказала она.

Лео посмотрел вниз и присвистнул:

– Лететь далеко.

– Это Кромка, – произнесла Эльза, хватая Лео за жилет и оттаскивая его, чтобы он действительно не рухнул вниз. – Сама Кромка скрыта в начертанном тумане. Так ведь гораздо красивее, верно? А если ты упадешь, то никогда не достигнешь земли – ты просто перестанешь существовать. Поэтому постарайся не падать. Ладно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чернила, железо и стекло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чернила, железо и стекло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кассандра Клэр - Город стекла
Кассандра Клэр
Клэр Клэр - Второй жених
Клэр Клэр
Гвендолин Кэссиди - Захочу – полюблю!
Гвендолин Кэссиди
Гвендолин Кэссиди - Доверься судьбе
Гвендолин Кэссиди
Энтони Бёрджес - Железо, ржавое железо
Энтони Бёрджес
Гвендолин Кэссиди - Медовый месяц
Гвендолин Кэссиди
libcat.ru: книга без обложки
Гвендолин Кэссиди
Гвендолин Кэссиди - Твое нежное имя
Гвендолин Кэссиди
Гвендолин Кэссиди - Век любви
Гвендолин Кэссиди
Константин Лопушанский - Сквозь черное стекло
Константин Лопушанский
Отзывы о книге «Чернила, железо и стекло»

Обсуждение, отзывы о книге «Чернила, железо и стекло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x