Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй предателя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй предателя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости.
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?

Поцелуй предателя [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй предателя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За обедом она выбрала место, откуда могла наблюдать за офицерами, сидевшими за угловым столом. Роберт наверняка был среди из них. Вяз не хотел, чтобы она общалась с офицерами, особенно здесь, в Теганне: он боялся, что тогда Сальвия вычислит принца. Кассек – очень прямой человек, такое чувство, что он почти не способен лгать. А вот Грэмвелл…

Каждые несколько минут взгляд лейтенанта падал на Клэр. Он нарушал довольно много правил приличия, ухаживая за ней, но никто не возражал. Раньше Сальвия думала, что он настолько одурманен страстью, что не может ничего с собой поделать, но сейчас другое объяснение казалось более логичным: никто не пытался поставить его на место, потому что он принц. Да, вполне вероятно, что Грэмвелл и есть принц под прикрытием.

Словно прочитав ее мысли, Клэр извинилась, вышла из-за стола и направилась через главные двери в сад, а ее обожатель незаметно последовал за ней меньше чем через минуту. Сегодня вечером он покинет замок, так что, возможно, он хотел попрощаться. Сальвия улыбнулась. Если уж кто-то и заслуживал внимания королевской семьи, так это ее подруга.

На пути в свою комнату Сальвия столкнулась с Чарли. Он приподнял узел с одеждой:

– Меня послали отнести это вам, миледи.

Наверное, это штаны и рубашка. Сальвия была рада получить их назад. Она подумала, не спросить ли Чарли про Роберта, но это было бы нечестно по отношению к мальчику. К тому же она сказала Вязу, что не будет задавать больше вопросов, на которые он обещал ей ответить позже. Так что она сказала лишь:

– Доброй ночи, маленький солдат.

Мальчик кивнул и убежал прочь. Сальвия не стала сразу убирать узел к себе в сундук, а развернула одежду, надеясь найти там послание от Вяза. Комок в одном из носков оказался огарком свечи, обернутым в кусочек пергамента:

«Если ты готова доверить мне свою жизнь, зажги эту свечу. Когда она догорит, приходи в нижний коридор восточных казарм. В.»

Дрожащей рукой Сальвия зажгла фитиль и вставила свечу в подсвечник. Она должна была прогореть меньше чем за два часа, так что девушка переоделась в чистые рубашку и штаны, свернулась калачиком на кровати и стала ждать. Перед уходом она бросила записку в огонь, но до того держала в руке, перечитывая снова и снова. «Если ты готова доверить мне свою жизнь…»

Она была готова. И собиралась это доказать.

* * *

Сальвия повернула за угол и сразу увидела его – он стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, напротив тускло горевшего факела, недвижимый и бесшумный, как тень. Он следил за ней взглядом, пока она не подошла и не остановилась перед ним.

– Я почти надеялся, что ты не придешь.

Он не хотел впутывать ее, потому что это было опасно, но Квинн нуждался в ее помощи, так что Сальвия вдруг получила союзника в лице капитана. Впрочем, она шла на это не ради Квинна. Она вгляделась в черты его лица, за прошедшие недели ставшие ей столь знакомыми, – почти прямые черные брови, глаза, такие темные и глубокие, что в них можно было утонуть, щетина на подбородке, которую теперь знала ее кожа…

– Я пришла, потому что доверяю тебе, – шепотом сказала Сальвия.

Он плотно сомкнул губы, сжал ее правую ладонь обеими руками и глубоко вздохнул:

– Завтра все изменится. Если ты сейчас уйдешь, я не стану думать о тебе хуже и не буду больше ничего от тебя просить, но приложу все силы, чтобы защитить тебя от того, что нас ждет. – Вяз перевернул ее кисть и провел большим пальцем вдоль ее ладони. Руку Сальвии будто пронзила молния. – Но если ты останешься, то свяжешь себя обязательством. Ты станешь равноправной участницей всего происходящего, мы будем рассчитывать на тебя и станем во всем тебе доверять. Срединного пути, как и пути назад, нет. Ты должна решить сейчас.

– Ты глупец, если надеешься, что я уйду, – решительно сказала Сальвия.

Он поморщился:

– Сальвия, будут убитые. Как нашими руками, так и их. Наилучший способ остаться в безопасности – это ни в чем не участвовать. Это правда.

Она сплела свои пальцы с пальцами Вяза:

– Я знаю. Я не боюсь. – Пальцы ее дрожали.

– Ты обещаешь выполнять приказы без вопросов и колебаний? – Он многозначительно посмотрел на нее.

Ради него?

– Да, – прошептала Сальвия. – Я обещаю.

Он слегка расслабил плечи и кивнул:

– Тогда я сперва должен кое-что сделать.

Вяз поднес ее ладонь к губам и поцеловал, а затем провел Сальвию по полутемному коридору к самой последней двери. Он без стука распахнул ее и торопливо впихнул Сальвию в небольшую комнатушку без окон, использовавшуюся для хранения. Свечи, закрепленные на каменных стенах, освещали кучу деревянных стульев, столов и раскладных коек, сваленных у одной из стен, и стопку соломенных матрасов, лежавших в углу. Несколько тюфяков были вытащены на середину комнаты, сложены в два слоя и накрыты большим одеялом. Увиденное поразило Сальвию – это было так неожиданно и не похоже на то, чего она ожидала, что она просто не могла поверить своим глазам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres]
Лорел Гамильтон
Эрин Моргенштерн - Ночной цирк [Litres]
Эрин Моргенштерн
Эрин Моргенштерн - Беззвездное море [litres]
Эрин Моргенштерн
Владимир Махов - Предатель [litres]
Владимир Махов
Адриана Триджиани - Поцелуй, Карло! [litres]
Адриана Триджиани
Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres]
Лиза Розенбеккер
Отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x