Леди Селестина - Коварство судьбы.

Здесь есть возможность читать онлайн «Леди Селестина - Коварство судьбы.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварство судьбы.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварство судьбы.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

Коварство судьбы. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварство судьбы.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рад что ты понимаешь происходящее правильно, — хмыкнул Гарри. — Дай мне свою руку, — скомандовал парень.

Нотт не колеблясь протянул руку. Он не был глупцом, поэтому понимал, что сейчас решается его жизнь. Одно неправильное слово, жест, и его ничто не спасет. Не зря он попал на Слизерин, поэтому мог правильно расставлять приоритеты. Притом, он давно догадывался о подобном.

— Морсмоде, — зловещее шипение.

Нотт вздрогнул от приступа боли. По его спине побежали мурашки ужаса.

На этот раз на предплечье не появилась привычная черная метка. Устрашающий череп. Появилась лишь змея, которая демонически поблескивала рубиновыми глазами, словно двумя рубинами. Она извивалась и демонстрировала клыки.

— Если ты вздумаешь меня предать, эта красавица убьет тебя, — довольно прищелкнул языком Поттер, нежно поглаживая пальцем свое творение. Змейка довольно зашипела отзываясь на ласки. — Тебе ясно, Теодор Нотт?

— Да, милорд.

— Хорошо. А теперь слушай меня внимательно, — и Поттер начал говорить ему то, что Нотт должен будет рассказывать остальным. — А теперь нанесем последние штрихи.

Взмахом палочки брюнет привел свою мантию в негодность. Она стала грязной, изодранной с четко виднеющимися пятнами крови. На лице тоже появились ссадины. Еще один взмах палочки и шкура которая лежала посреди зала приобрела вид поверженного василиска. Качественная иллюзия. Ее вполне хватит чтобы одурачить гриффиндорцев, но никак не Дамблдора. Но ведь старика сюда никто пускать не собирается.

Взгляд вновь вернулся к Нотту.

— Нужно создать видимость, что сражался с василиском. Дамблдор должен поверить.

Тео лишь кивнул и приготовился к боли.

— Круцио, — изящный взмах палочки и с ее кончика срывается красный луч и несется к своей жертве. Секунда и тело Нотта содрогается в конвульсиях боли. Второкурсник падает на колени и начинает кричать.

Поттер с блаженством наблюдает за пыткой. На лице расплывается безумная улыбка. С неохотой он опускает палочку, и пытка прекращается. Нотт не спешит подниматься. Он весь дрожит, а с горла до сих пор вырываться стоны.

— Дамблдор будет доволен, — заключает Герой. — А теперь пришла пора последнего аккорда. Мой верный «друг» ты же знаешь, что нужно дальше делать?

— Да, милорд, — хриплый голос.

— Тогда вперед.

Подойдя к тому месту где лежала иллюзия василиска, Поттер взмахнул палочкой накладывая на себя чары. Не прошло и секунды, как его бесчувственное тело повалилось на пол.

* * *

Гермиона с трудом открыла глаза. Девочка чувствовала себя ужасно. Голова ужасно болела, а в горле пересохло. Ужасно хотелось пить. Перед глазами плясали черные точки и мир вращался. Пересиливая боль, гриффиндорка попыталась приподняться, но ей это плохо удалось. Все болело. С третей попытки она смогла занять полусидящее положение и мутным взглядом осмотреться по сторонам. И тут ее взгляд наткнулся на Нотта который с глазами полными ужаса тряс бессознательное тело Поттера. Рядом лежало тело огромной змеи. Василиск был мертв.

Гермиона на четвереньках подползла к парням.

— Что здесь произошло? — голос хрупок и едва слышен.

Нотт вздрогнул. Гермиона видит, как его руки дрожат, а вся одежда в грязи и воде. Нотт сейчас больше походил на инфернала, чем на человека.

— Что с… Поттером?

— Не знаю, — так же хрипло отвечает Теодор. — Его срочно нужно доставить в Больничное крыло. Он в ужасном состоянии.

Грейнджер лишь кивнула. Она и сама видела, что Поттер выглядит потрепанным.

Неподалеку послышался шум. Оглянувшись, гриффиндорка увидела, как на ноги пытается подняться Лиза, и быстро бросилась к ней.

— Как ты?

— Эээ… — захрепела рыжеволосая. — Мне так жаль. Это все я. Я открыла Тайную комнату, — рыдания сотрясали девчонку. — Том говорил, что поможет мне. Я… Я верила ему.

— Лиззи… — ужаснулась Гермиона. В порыве чувств она прижала ладошку ко рту, пытаясь сдержать крик ужаса. — Тебе нужно к мадам Помфри.

— Это я убила петухов Хагрида. Том сказал мне… Я напала на кошку Филча…

— Мы должны выбираться отсюда, — слово взял Нотт.

— Эээ… Да, — поддержала Грейнджер.

Тео с трудом наколдовал носилки, и они вместе с гриффиндоркой затащили на них бессознательное тело Поттера. На большее у слизеринца сил не хватило. Он был истощен. Круцио которое Гарри… Нет, Темный лорд, наложил на него, было хоть и не в полную силу, но ощутимо. Он до сих пор ощущал боль в каждой клеточке тела и дрожь в ногах. Нотт даже боялся представить, что было бы с ним, если бы в заклинание было вложено больше сил. Он бы превратился в овощ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварство судьбы.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварство судьбы.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бугай
Элизабет Лоупас - Блеск и коварство Медичи
Элизабет Лоупас
libcat.ru: книга без обложки
Селестина Уорбик
libcat.ru: книга без обложки
Леди Селестина
Виктория Александер - Коварство идеальной леди
Виктория Александер
Эдмон Лепеллетье - Коварство Марии-Луизы
Эдмон Лепеллетье
Фернандо де Рохас - Селестина
Фернандо де Рохас
Леди Селестина - Игры в тени [СИ]
Леди Селестина
Леди Селестина - Тёмная душа [СИ]
Леди Селестина
Отзывы о книге «Коварство судьбы.»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварство судьбы.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x