Леди Селестина - Коварство судьбы.

Здесь есть возможность читать онлайн «Леди Селестина - Коварство судьбы.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварство судьбы.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварство судьбы.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

Коварство судьбы. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварство судьбы.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка переминалась с ноги на ногу, не решаясь поднять взгляда.

Во взгляде Делакур читалось веселье.

— Скажи же, что Джени прекрасна в этом платье, — вновь исковеркала имя. — Она выглядит так трогательно. Мило…

«О да, — хохотнул про себя брюнет. — Милее не придумаешь».

Девушка-консультант видимо разделяла его мнение. На ее лице появилась глупая улыбка.

— Ты просто обязана купить его, — продолжала тем временем Флер.

— Я… — попыталась было вмешаться Джинни. Она хотела было сказать, что у нее нет денег, и что это платье несильно ей нравится. Но быстро стушевалась под взглядом блондинки.

— Арри — настоящий джентльмен. Он не оставит девушку в беде.

— Конечно, — кивнул Герой, сдерживая смех. — Мне нетрудно заплатить.

— Тогда вот еще, эту мантию, — просияла француженка и притянула к себе оранжевую мантию со звездочками. — Она подходит к твоим волосам. О ла, а теперь на кассу.

Поттер молча выложил сорок галлеонов и с облегчением выдохнул, когда они покинули магазин.

Джинни слегка замешкалась сзади.

— Ты сделала это специально? — тихий голос.

— Конечно, — не стала отпираться Флер. — Она выглядела в этом платье так забавно, что я не смогла сдержаться. Бедненькая. У нее совершенно нет вкуса.

— И ты решила пошутить, — хмыкнул Гарри.

— Только не говори, что тебе ее жаль… — синие глаза с прищуром смотрели на слизеринца.

— И не собирался, — в тон ответил брюнет. — Но больше я не намерен ходить по магазинам с одеждой. Сыт по горло этим.

— Капризулька. Это я тебя пригласила на прогулку, поэтому мы будем делать всё, что я хочу. А вот когда ты пригласишь меня, то сможешь сам решать.

— Пф, — фыркнул парень. — Неужели ты напрашиваешься на свидание?

— Глупенький, — засмеялась вейла. — Ты еще маленький.

— Взрослая нашлась, — с этими словами Поттер обошел француженку и двинулся дальше. Делакур умела мастерски выводить его из себя.

Спустя еще час было принято решение зайти в какой-то из ресторанов и перекусить.

Разместившись за небольшим, но уютным столиком в углу, троица начала изучать меню. На самом деле меню изучали Поттер с Делакур, а вот Джинни ни слова не понимала по-французски и просто глупо пялилась на бумагу.

Поттер не считал себя гурманом, искушенным во французских деликатесах. Он вообще предпочитал осторожничать в этих делах, зная о любви этой нации к лягушачьим лапкам и всяким изыскам.

Брюнет не был голоден, поэтому свой выбор остановил на утке в апельсиновом соусе. Сочетание ему показалось интересным, и слизеринец решил его испробовать. А на десерт классический яблочный пирог с карамелью.

Флер выбирала дольше. Но в конце остановила свой выбор на легком курином салате с виноградом и грецкими орехами. В качестве основного блюда француженка заказала улиток по-бургундски, а десертом стал легкий ананасовый флан.

И вот пришла очередь делать выбор Джинни. Девушка, недолго думая, попросила принести то же, что и Делакур. По довольному взгляду вейлы было видно, что та на это и рассчитывала, вот и заказала себе подобное. Чего стоили одни улитки. Чтобы научиться их правильно есть, нужно прожить не один месяц во Франции.

Поттер про себя ухмыльнулся. Делакур в своей мести была неподражаема. Всё так коварно продумать и подстроить. Не подкопаешься. Он стал с предвкушением ждать, когда принесут блюда.

Вышколенный до мелочей официант в безупречно чистой форме поставил перед брюнетом его блюда и, согласно сервировке, разложил приборы. Та же процедура была проделана и с девушками.

Поттер окинул внимательным взгляд свой заказ и провел пальцем по кромке тарелки, проверяя на наличие зелий. Таковых не обнаружилось. Краем глаза он заметил, что те же манипуляции проделала вейла и одобрительно хмыкнул.

Одна лишь Джинни с любопытством разглядывала принесенное ей блюдо, не зная с какой стороны к нему подступиться и какую вилку использовать. И вообще, зачем ей подсунули ножик. То бледнея, то краснея, она наблюдала за манипуляциями вейлы, злясь на себя за необразованность и старалась повторить их. В очередной раз рыжеволосая девчонка позавидовала соседке. Делакур всё делала идеально. Ходила, говорила, одевалась и даже ела. У неё так не получалось, как бы Джинни не старалась. Зависть поднялась с новой силой, и девушка сглотнула. Переведя взгляд на предмет своей любви — Мальчика-Который-Выжил, Уизли отметила, что тот мастерски орудует вилкой с ножом, не испытывая никаких затруднений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварство судьбы.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварство судьбы.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бугай
Элизабет Лоупас - Блеск и коварство Медичи
Элизабет Лоупас
libcat.ru: книга без обложки
Селестина Уорбик
libcat.ru: книга без обложки
Леди Селестина
Виктория Александер - Коварство идеальной леди
Виктория Александер
Эдмон Лепеллетье - Коварство Марии-Луизы
Эдмон Лепеллетье
Фернандо де Рохас - Селестина
Фернандо де Рохас
Леди Селестина - Игры в тени [СИ]
Леди Селестина
Леди Селестина - Тёмная душа [СИ]
Леди Селестина
Отзывы о книге «Коварство судьбы.»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварство судьбы.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x