Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встреча с прошлым [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встреча с прошлым [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы.
Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…

Встреча с прошлым [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встреча с прошлым [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, я разговаривала с ним. Сначала он мне не понравился, но вскоре я почувствовала к нему симпатию. Кстати, у вас есть правнучка двадцати трех лет. Она изучает архитектуру в Школе изящных искусств и обожает старые дома.

– Как интересно! – воскликнула Гвинет, она была поражена, что Сибилле удалось так быстро связаться с человеком, живущим в Париже, и узнать много нового.

– Вот бы одним глазком взглянуть на нее. Как она выглядит? Эта девушка приходится Лили внучкой, ведь Самюэль – сын Лили и внук Беттины. Скоро он выходит на пенсию и начинает работать над книгой на какую-то скучную тему. Самюэль без ума от своей дочери и, похоже, очень гордится ею. Он женился в пятьдесят лет, но теперь в разводе с женой.

Гвинет ловила каждое слово подруги. Сибилла уже спрятала книгу Беттины. Она никогда не показывала ее Гвинет, поскольку в книге содержалась информация, которую не должны были знать Баттерфилды.

– Как было бы здорово, если бы Самюэль и его дочь приехали к нам в гости, – произнесла Гвинет. – Я мечтаю посмотреть на них.

– Я бы тоже хотела увидеть ваших потомков. Но, возможно, у них нет денег на путешествие или времени. Скоро узнаем, какое решение примет Самюэль. – Сибилла, разумеется, умолчала, что отправила ему книгу Беттины. – Если я пошлю вашу фотографию или запись игры на волынке, это раззадорит вашего потомка и он сразу приедет повидаться с вами?

Они рассмеялись.

– Вы ироничная женщина, – с улыбкой промолвила Гвинет, – не надо так шутить.

Они поболтали еще несколько минут, и Гвинет ушла, на сей раз через дверь. Сибилла вернулась к работе над последней главой книги. Она была слишком взвинчена и не стала ложиться спать, понимая, что не уснет в таком состоянии. Сибилла сделала все, что в ее силах, чтобы заинтриговать Самюэля. Теперь дело было за ним.

Перед Рождеством в доме, как всегда, царила суматоха. Грегори купили огромную елку, которую собирались поставить в бальном зале. Ее пришлось втаскивать через окно. Вершина дерева задевала высокий потолок. Вооружившись лестницами, обитатели дома украсили ель, советуясь друг с другом о том, куда повесить ту или иную игрушку и гирлянду.

Это было третье совместное Рождество Баттерфилдов и Грегори. Энди и Каролина приехали на каникулы, чтобы отпраздновать Рождество вместе с родителями и их друзьями. Сразу после праздника к ним должны были нагрянуть Макс и Куинн, которые собирались встретить Новый год с Грегори и Баттерфилдами. Берт и Гвинет дали согласие на их приезд. Августа тоже не стала возражать – она любила Куинн. Визит этой милой девушки компенсировал отсутствие Беттины и Лили. Это было первое Рождество, которое Баттерфилды справляли без Беттины. Сибилла знала, что Гвинет тоскует по дочери и внучке. Блейк с помощью советов Берта немного поправил свои финансовые дела. Теперь он хотел открыть с нуля собственный бизнес, однако решил подождать несколько месяцев. Сейчас Блейк изучал ситуацию на рынке.

Самюэль Сен-Мартен позвонил поздно вечером, когда Сибилла, сидя в кабинете, заворачивала рождественские подарки в цветную бумагу. Она не узнала его голос и поняла, что это звонит Самюэль только после того, как он назвал себя.

– Простите за столь поздний звонок, – сказал Самюэль.

В Сан-Франциско было одиннадцать часов вечера, а в Париже восемь утра.

– Все нормально. Я упаковываю рождественские подарки. Завтра приедут дети.

– Сколько им сейчас?

– Они приблизительно того же возраста, что и ваша дочь. Моему сыну Эндрю двадцать лет, а дочери Каролине девятнадцать. У меня есть еще младший сын, Чарли, ему девять, – ответила Сибилла. Самюэль был на тридцать один год старше Сибиллы, но женился в пятьдесят лет, поэтому их дети были почти ровесниками. – Энди учится в Эдинбургском университете, а Каролина поступила в университет в Лос-Анджелесе. Вы уже прочитали книгу Беттины?

Сибилла задала этот вопрос, не надеясь получить утвердительного ответа, ведь Самюэль обещал взяться за книгу после того, как выйдет на пенсию. Их предыдущий разговор состоялся несколько недель назад.

– Да, прочитал, и моя дочь тоже. Поэтому я и звоню. Лора заинтересовалась домом и историей семьи Баттерфилд. И, должен признаться, мысли о предках по материнской линии не дают мне покоя. У нас в семье из поколения в поколение передают легенды о призраках, обитающих в родовом замке в Дордони. Лора очарована ими. Она уверена, что в вашем особняке тоже есть привидения.

Самюэль засмеялся, а Сибилла, слушая его, вздрогнула. Ее собеседник и не подозревал, как близок он к истине. В общем, она могла гордиться собой: ей удалось заинтриговать его или, по крайней мере, Лору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встреча с прошлым [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встреча с прошлым [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Тайна ее прошлого
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Быстрые воды [litres]
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Зов предков [litres]
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Неразлучные [litres]
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Встреча с прошлым
Даниэла Стил
Отзывы о книге «Встреча с прошлым [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Встреча с прошлым [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x