Ивлин Хоуп - Дочь богини [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ивлин Хоуп - Дочь богини [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь богини [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь богини [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сто лет назад спокойную жизнь империи Ройэт нарушило нашествие странных и опасных созданий, названных Иными. Рои отчаянно дрались за свою свободу, но проиграли сильным и безжалостным врагам. Лишь немногим удалось спастись, добравшись на корабле до соседнего материка. Казалось бы, опасность миновала. Но ещё живо в памяти старейших жрецов пророчество, сделанное богиней в день исхода роев, и всё ярче пылает священно пламя битвы. Кто же сможет объединить силы богов и смертных и так ли всё просто и однозначно с пророчеством?
18+

Дочь богини [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь богини [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моним, ты обнаглел! Ты вообще помнишь, кто я?

— Жалкий беглец, не имевший, где голову преклонить и что поесть! Мы подобрали тебя, дали тебе дом и еду, из милости, Армин, исключительно из милости! Мы даже позволяли тебе портить наших девушек, хотя ты должен был жениться уже на первой опозоренной! А теперь ты приводишь сюда эту малолетнюю распутницу и требуешь помочь ей?! Да, должно быть, считаешь нас умалишёнными??!

Голоса на минуту затихли. Риада безразлично пожала плечами — её предупреждали, что власть развращает, и её обладатель должен очень тщательно следить за своими поступками и действиями, чтобы не превратиться в жалкого, неспособного ни на что полезное правителя. Моним об этом, скорее всего, не знал. Да и кто сказал, что жизнь в Каньоне Бессмертия делает роя мудрецом?

Деревянная дверь, украшенная затейливой резьбой, разломилась пополам. В дверном проёме стоял Армин, окутанный ореолом прозрачного пламени, сзади него маячил Моним, выглядевший уже не таким благообразным. Что ж, это было логично — смертельный ужас на лице редко кого украшает. Риада поднялась с пола, на котором сидела, поджав под себя ноги, так как о лавках для посетителей в здании совета почему-то не позаботились, и схватила Армина за руку.

— Идём, не стоит его убивать.

Армин протянул руку королевне, окружающий его ореол стал медленно угасать. Но, когда целитель обернулся к Мониму, в его зрачках снова вспыхнуло прозрачное пламя.

— Ты поплатишься за свои слова, ничтожество!

Мудрейший благоразумно промолчал, и Риада наконец смогла увести взбешённого Армина из здания совета.

— Вроде взрослый, уважаемый целитель, жизнь повидал. На опасных зверей охотишься. И чего ты так перенервничал? Моним не опаснее того же сбира.

— Он назвал тебя распутницей.

— И что с того? — Риада ласково погладила Армина по руке. — Вот то, что они не помогут, это действительно плохо. Хотя и не смертельно. Я не думаю, что они могли бы сделать что-то действительно полезное. Так что придётся мне отправиться на Ретал.

— Тебе? Никуда ты одна не отправишься.

Риада легонько вздохнула. За несколько дней, прошедших после её вызволения из плена Ихэро, королевна успела вернуться в состояние полной гармонии с собой, свойственное ей в прошлой жизни. Словно с разума сошла тонкая плёнка, искажающая восприятие и не дающая чётко и логично мыслить. Теперь Риада понимала, что идея искать помощи в Каньоне была ошибочной, но ни капельки не сожалела о путешествии. Это было действительно красивое и величественное место, стоившее тех усилий, которые она приложила, чтобы добраться туда. И впечатление о нём не мог испортить никакой Моним. Впрочем, у поездки в Каньон был и ещё один положительный момент. Осталось только понять, сохранится ли этот момент в будущем.

— Армин, я действительно благодарна тебе за помощь и заботу. И за стремление оградить мою честь. Но до тех пор, пока ты не расскажешь мне, кто ты и откуда, я просто не смогу тебе доверять. Понимаешь? Я не принадлежу себе, мои подданные, потомки тех, кто клялся своей кровью моим предкам, подвергаются ужасающим мукам в муравейниках. Я обязана спасти их. И я не могу рисковать, доверяя тому, о ком ничего не знаю.

— Я расскажу тебе. Но тебе может показаться, что есть возможность начать жизнь заново, избавиться от своей ноши. А её на самом деле нет. Я боялся дать тебе ложную надежду и разрушить её.

Армин и Риада стояли на краю обрыва, которым заканчивалась деревня. Заходящее солнце заливало выщербленные скалы мягким красноватым светом, отражалось в водах ленивой бирюзовой реки. На другой стороне Каньона прямо из воды поднимались каменные ступени, словно какой-то великан вырубал себе собственную дорогу к небу.

— Я не могу захотеть сбросить эту ношу. — Риада говорила тихо, словно боялась спугнуть что-то неосязаемое, разлитое между скалами и водой. — Я часть Ройэта так же, как эта река — часть Каньона. И я сделаю всё, для того, чтобы освободить моих людей и мою землю от Иных, от их безумного Божества. От кого угодно.

— Понимаю. Пойдём к вдове Айрен, она уже беспокоится. Заодно перекусим и я тебе всё расскажу.

— Идём.

Армин и Риада повернулись спиной к Каньону и не видели, как золотистая дорожка света на реке странно дрогнула, словно кто-то под водой улыбнулся, глядя на них.

Вдова Айрен начала волноваться с утра. Мало кто знал, что на самом деле её муж был жив и здоров. И хорошо известен в Каньоне как мудрейший Моним. Давным-давно он инсценировал свою смерть, чтобы избавиться от жены, которая, по его собственным словам, не давала ему развиваться и вообще всячески душила. То, что при этом он избавляется и от двухлетней дочери, Монима не волновало. Конечно, можно было просто бросить в воды реки свадебные повязки и объявить духам о расторжении союза, но Моним не хотел, чтобы кто-то знал о таком «постыдном эпизоде его жизни, как женитьба на абсолютно невежественной и приземлённой дуре». На том и порешили. После своей мнимой гибели Моним, впрочем, тогда его звали по-другому, ещё пару лет побродил где-то в лесах, а потом торжественно вышел к людям. Грязным, небритым, но очень мудрым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь богини [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь богини [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь богини [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь богини [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x