Ивлин Хоуп - Дочь богини [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ивлин Хоуп - Дочь богини [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь богини [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь богини [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сто лет назад спокойную жизнь империи Ройэт нарушило нашествие странных и опасных созданий, названных Иными. Рои отчаянно дрались за свою свободу, но проиграли сильным и безжалостным врагам. Лишь немногим удалось спастись, добравшись на корабле до соседнего материка. Казалось бы, опасность миновала. Но ещё живо в памяти старейших жрецов пророчество, сделанное богиней в день исхода роев, и всё ярче пылает священно пламя битвы. Кто же сможет объединить силы богов и смертных и так ли всё просто и однозначно с пророчеством?
18+

Дочь богини [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь богини [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня зовут Тария. Я — бывшая ученица Храма. Ты в муравейнике, это такое место…

— Стой, взыскующая. Я вспомнил. Я всё вспомнил. — С глухим стоном мужчина обхватил голову руками и принялся раскачиваться на кровати.

— Какой знакомый голос. Неужели мне приснились все эти ужасы, и мы снова на корабле плывём к Розовым островам?

Риада спросонья ещё не осознала, где она находится, и довольно потянулась, открывая глаза. Впрочем, безмятежность быстро оставила её, когда принцесса распахнула глаза и увидела всё те же ряды кроватей, сидящего рядом с ней искалеченного мужчину, и очень удивлённую Тарию, стоявшую рядом.

— Деве дома Орел пожелания долгой и счастливой жизни. — Мужчина склонил голову в знак уважения к королевской крови. — Но я никогда не был моряком, хранительница. Я был скромным плотником, имевшим несчастье воспитать непутёвого сына, сбежавшего из дома в юности. Быть может, именно он отплыл к Розовым островам.

— Я уже поняла, что Ихэро — кошмарная правда, а не сон. — Королевна встала с кровати. — Тария, прости меня за то, что я не поблагодарила тебя сразу. Я клянусь быть тебе верной спутницей и помощницей, ибо ты спасла меня от участи худшей, чем смерть.

Но избранница Алы не слушала, внимательно глядя на барьер, наливавшийся жемчужно-серым светом. Она чувствовала присутствие чего-то страшного и враждебного, обладавшего поистине огромной мощью.

— Нам надо бежать. И быстро. Скоро сюда придёт кто-то очень страшный. — Она нерешительно взглянула на мужчину. — Ты сможешь идти? Мы могли бы попробовать успеть сделать костыль.

— Нет. Я останусь здесь и попытаюсь задержать их. Я могу немного, но у вас двоих будет шанс спастись и спасти остальных.

— Я не оставлю роя на растерзание этим чудовищам. — В голосе Риады прозвучали поистине королевские нотки. — Ты пойдёшь с нами.

— Хранительница, я потерял всё, что имел. Мне осталась лишь честь. Не лишайте меня и её.

— Никогда не понимала, почему некоторые люди ценят честь выше жизни. Мёртвым она бесполезна. — Тария недовольно взглянула на так и не назвавшегося мужчину. — Риада права. Я не могу оставить спасённого мной человека на растерзание Иным.

— Честь, взыскующая, это то единственное, над чем мы имеем полную власть. Жизнь же может оборваться внезапно, и это ни в коей мере не будет зависеть от меня. — Мужчина лёг на кровать и повернулся спиной к девушкам. — Бегите, если вы не хотите, чтобы моя жертва стала напрасной.

Девушки переглянулись. Нести крупного мужчину, не желающего идти самостоятельно, они бы не смогли. Риада наклонилась и коротко поцеловала в лоб человека, решившего принести себя в жертву.

— Если я действительно воплощение богини — я сделаю всё, что спасти тебя или отомстить. И память твоя не будет забыта вовек.

Тария коротко поклонилась и, схватив Риаду за руку, кинулась к барьеру. Жемчужное сияние становилось всё ближе и всё ощутимее. Девушке казалось, что она продирается через плоды работы тысячи пауков, с каждым шагом становившиеся всё плотнее. Наконец, дальше идти стало невозможно. Королевна в отчаянии сжимала кулаки, видимо, пытаясь воззвать к каким-то силам. Тария сосредоточенно стояла, прислушиваясь к себе и пытаясь понять, как справиться с этой преградой. Самой разумной идеей, приходившей ей в голову, было попытаться воспользоваться цветком. Возможно, он смог бы поглотить барьер, как уже два раза смог вытянуть силу, искажающую тело и погружающую разум в кошмары, из двух человек. Но на то, чтобы справится с последним случаем, чудесному растению понадобилось очень много времени. Издалека послышались крики: низкий, человеческий, очевидно принадлежавший плотнику, и какие-то странные визгливые. Тария до этого момента была уверена, что Ихэро не умеют издавать звуки голосом. Впрочем, у того же Карро рот всё-таки был. Звать на помощь Алу или Лара смысла не было. Если бы они могли сами справиться с обезумевшим чадом, они бы это сделали.

— Что мы знаем об этом барьере? Он создан, чтобы не пропускать наружу тех, на кого не подействовало Искажение.

— Или не впускать кого-то внутрь. — Риада включилась в обсуждение. Ей было очень сложно сосредоточиться, слыша дикие крики за спиной, но королевна понимала, что они должны найти выход из ловушки. — Через барьер могут пройти Иные или их рабы, я это видела.

— У Ихэро есть рабы?

— Да. Они раньше были роями, но потом добровольно согласились принять искажение и добиваться великой цели вместе с новыми хозяевами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь богини [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь богини [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь богини [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь богини [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x