— Что это за схема? — спросила Шайнара.
Карлем оторвался от очередной книги.
— Вообще-то, тебе нельзя на это смотреть, — сказал он сверху.
— Вообще-то, я уже смотрю, — передразнила девушка. — Это что, родословные членов Ордена?
Карлем хотел что-то ответить, но передумал и, махнув рукой, снова уткнулся в книгу.
Шайнара разглядывала схему, как вдруг взгляд её наткнулся на имя Морлава Тейна. Оно было обведено синим кружком. В таком же синем кружке рядом было написано имя «Кассандра-сур» и от этих двух кружков шла сплошная линия к мужскому имени «Говер» и прерывистая к женскому — «Дора»…
— Значит, у Морлава Тейна были дети? — спросила Шайнара, когда Карлем спрыгнул с лестницы и приблизился к ней. В руках он держал толстую книгу. — Но ведь Магистрам нельзя иметь брачных отношений.
— Во-первых, это был не брак. А во-вторых, его сын появился на свет, когда Морлав Тейн ещё не был Магистром.
— А что означает прерывистая линия? — спросила Шайнара, указывая на линию, ведущую к имени «Дора».
— Ты задаёшь слишком много вопросов.
— Ты сам виноват — не надо было меня сюда тащить. Да и какая теперь разница? Я всё равно уже знаю, что Хранители отслеживают связи членов Ордена и ведут их родословные.
Карлем вздохнул.
— Ты не должна никому об этом говорить.
— Ну да, а два плюс два будет четыре… Расслабься, Карлем. Конечно, я никому не скажу. Так, что означает прерывистая линия?
— Это означает, что мы не знаем точно, а лишь догадываемся.
— То есть вы не знаете, была ли у Морлава Тейна дочь по имени «Дора»? Дора… — Шайнару внезапно осенила догадка. — Дора Гельдоранская?!
Карлем кивнул.
— Когда Морлав Тейн стал Магистром, он дал обет безбрачия, но Орден подозревает, что его связь с Кассандрой не была закончена, — сказал он.
— А кто такая Кассандра?
— Кассандра была одной из лучших Теней в своё время. Однажды Ордену понадобился свой человек в замке лорда Артода Гельдоранского. И Кассандра отлично справилась. Она стала любовницей лорда Артода и на протяжении нескольких лет добывала для Ордена важные сведения из первых уст. Потом Кассандра родила дочь, но сама она эти роды не пережила. Девочку назвали Дорой, и лорд Артод забрал её к себе в Серый Замок. Он считал Дору своей дочерью и заботился о ней соответственно. Спустя несколько лет лорд Артод женился и у него появились ещё дети. Тогда же Дору отправили в Латракию на воспитание к тётке.
— Но если Дора Гельдоранская была дочерью Морлава Тейна и вместо неё он отправил в Орден меня, то где же тогда сейчас настоящая Дора?
— Этого я не знаю. Но Морлав Тейн всё рассчитал правильно. В день, когда ты появилась в Первом Храме, настоящая Дора исчезла из замка своей тётки в Латракии.
— А ведь я с тех пор ни разу не видела Морлава Тейна, — задумчиво произнесла девушка.
— Да, — Карлем вздохнул, — его рукокрыл вернулся на Красный остров один ещё четыре года назад…
— Как? Это же означает, что Магистр Тейн погиб?!
— Да. Правда, мы до сих пор не знаем, как именно он погиб. Орден нигде не нашёл его следы…
Шайнара вновь посмотрела на лист с родословными и задумалась.
— Так вот, — прервал её мысли Карлем, открывая книгу, которую держал в руках, — смотри, что я нашёл… Здесь… — он ткнул пальцем на страницу.
Пожелтевшая страница, как и вся книга, была прожжена в нескольких местах. Половина букв были затёрты и смазаны.
«…Твердь в кольце… Смерть с небес…, — с трудом разбирая буквы, прочитала Шайнара, — …и вдохнёт аромат… ночного цветка…и пробудится Воспламенённый… И воссияет во славе… И подчинятся народы… Великая Снежная Мать не защитит… Ищите утешение в…»
— Видишь? Я же говорил, — воскликнул Карлем, когда девушка закончила чтение.
— Что это за книга? — спросила Шайнара, разглядывая обложку.
— Это сказания северных народов. Здесь собраны легенды и пророчества со всего Нордгара.
— И что же ты понял из этого?
— «Твердь в кольце» — это и есть наша блуждающая планета Алькон.
— Откуда ты знаешь? Здесь же нет и половины текста.
— Мы, Хранители, целый год потратили на раскопки древних храмов в пустыне, но нашли всего два документа, так или иначе касающихся блуждающей планеты. Но теперь… Всё становится понятно. Мы просто не там искали!
— Да что понятно-то? Что искали?
Карлем возмущённо посмотрел на Шайнару и начал торопливо объяснять:
— В Нордгаре у северных народов есть священная реликвия — Книга Времён. Её название с ручарского переводится, как Альконий. Этот отрывок, — Карлем ткнул пальцем в книгу, — лишь небольшой перевод оттуда. Книга Времён написана на древненордгарском языке и считается, что была передана северному народу теми, кого мы называем Первыми Воспламенёнными.
Читать дальше