Светлана Борисова - Инкуб. Книга 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Борисова - Инкуб. Книга 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инкуб. Книга 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инкуб. Книга 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поначалу Юлиан Соколовский ничем не отличается от обычного человека — разве что красотой и необъяснимым обаянием. Но ни то, ни другое не спасает его от бед, которые посыпались на него со смертью матери.
Чтобы избавиться от убийц, он соглашается на предложение демона и тот переносит его в средневековый мир Ойкумены, где живут настоящие ведьмы и вампиры. Они непримиримые враги и юноша, которому нужно попасть в Ночное королевство, оказывается в самом центре их конфликта.
По дороге Юлиан женится ярмарочной невесте — местной девушке, у которой есть приданое, но от которой отказалась семья.

Инкуб. Книга 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инкуб. Книга 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели вы убьёте меня, Курт?

— Вы сами этого хотели.

— Нет-нет! Теперь я не хочу умирать, ведь Юлиан по-прежнему любит меня! Дайте нам уйти, и вы о нас больше не услышите.

Испуганная девушка, прижимаясь к стене, попятилась прочь, и в душе де Фокса полыхнула досада. «Тысяча чертей! Хоть это вампир, а такая же трусиха, так что ничем она не лучше остальных женщин!» — подумал доблестный идальго и, стиснув зубы, усилием воли подавил непрошеную жалость. Его колебания ушли, уступив место твёрдой решимости.

— Не бойтесь, сеньора. Даю вам слово, вы не почувствуете боли, — мягко проговорил де Фокс и, видя, что Цветанка колеблется, прибег к неоспоримому для неё аргументу. — Поймите, это ради блага вашего мужа. Вы же понимаете, по доброй воле он никогда вас не оставит. Вот только однажды вы не сможете сдержать свою жажду, и он умрёт.

Расчёт оказался верным.

— О нет! — вскрикнула девушка.

На её лице промелькнула гамма разноречивых чувств. Затем тёмные глаза наполнились слезами и она, собрав волю в кулак, шагнула навстречу своему палачу.

Опустившись на колени, она отбросила волосы с шеи и чуть слышно прошептала:

— Скорей рубите, пока я не сошла с ума от страха.

Но де Фокс поставил перед ней дубовый табурет.

— Это для верности. Положите сюда голову.

«О, боги!» Аделия опустила глаза, не в силах видеть весь этот ужас.

Знакомство с сородичами Цветанки.

Стараясь ни о чём не думать, де Фокс занёс меч над головой девушки, как вдруг она исчезла, перенесённая неведомой силой к порогу дома. Пошатываясь, она поднялась на ноги и, слепо глядя перед собой, шагнула к выходу. Он бросился следом, но путь ему преградил вернувшийся с охоты Финист.

С резким криком сокол летал вокруг него, не давая приблизиться к девушке.

Раздосадованный граф отступил, не желая калечить ловчую птицу, и бросил взгляд на Аделию, которая с отсутствующим видом сидела за столом. При этом он обратил внимание, что её глаза слегка светятся в полутьме. «Брр! Ведьма всегда остаётся ведьмой, какой бы красавицей она ни была». Почувствовавший себя неуютно, де Фокс поёжился, а затем рассердился: «Тысяча чертей! Вампир вот-вот сбежит, а ей и дела нет!»

— Светлая донна, примените, наконец, своё хвалёное колдовство! Для этого самое время! — обратился он к Аделии.

— Боюсь, мы уже опоздали и больше не владеем ситуацией, — отозвалась она, не сводя глаз с сокола, который внезапно успокоился и, оставив девушку, примостился рядом с Юлианом.

— Ерунда! Думаете, мне самому нравится убивать девочку, а затем инкуба, когда он очнётся и увидит, что я сделал с его сокровищем?

— Подождите, не горячитесь, Курт!

Не успела Аделия договорить, как входная дверь стремительно распахнулась. На пороге дома стоял белый волк, да ни какой-нибудь, а размерами с доброго телёнка. Де Фокс наткнулся на взгляд его горящих красных глаз и, справившись со страхом, приготовился дать отпор новой нечисти.

Между тем волк, не обратив на графа ни малейшего внимания, шагнул к девушке и, ласково рыкнув, толкнул её лобастой головой.

Не удержавшись на ногах, Цветанка плюхнулась на пол и, придя в себя, изумлённо хлопнула глазами. Неожиданно крылья, которые до этого болтались за её спиной ненужными придатками, расправились и подняли её вверх.

Уткнувшись головой в потолок, девушка ойкнула, не понимая, как ей спуститься вниз. Тогда облик зверя заколебался, и уже красивый мужчина в непривычной для средневековья одежде протянул ей руку.

— Не бойтесь, моя госпожа. Я помогу вам справиться с трудностями перевоплощения.

Словно притянутая магнитом девушка спустилась вниз и нерешительно улыбнулась своему спасителю.

— Господин Адлигвульф, вы сильно изменились после нашей встречи. Что случилось с вашими волосами и глазами?

На лице мужчины промелькнула обаятельная улыбка. Отступив на шаг, он церемонно поклонился.

— Госпожа, к вашим услугам Рихард Адлигвульф, бывший властитель Звёздной долины. К сожалению, вы встречались не со мной, а с младшим братом…

— Сомнительное утверждение в случае близнецов.

Через порог шагнул ещё один незнакомец — точная копия первого, только его волосы были чёрными как смоль, а глаза не красными, а зелеными как изумруды.

— Рихард, пора понять, что ты всего лишь надоедливое привидение, которое не хочет оставить в покое живых, — произнёс тот, кто представился Цветанке профессором Кёльнского университета.

В мгновение ока темноволосый пришелец оказался рядом с девушкой и, встав на колено, поцеловал ей руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инкуб. Книга 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инкуб. Книга 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инкуб. Книга 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инкуб. Книга 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x