— Но я же видел, как Его Высочество использует парфюм, и он не был похож на что-то редкое… Эм… Принц что-то говорил, что парфюм сделан из сахарного тростника, — увидев, что Мэй запуталась, Картер принялся объяснять. — Сахарный тростник это то же самое, что и сладкие палочки. Он обычно растёт на Фьордах и выглядит как палочки. Если его укусить, то можно почувствовать во рту сладкий привкус. Сейчас он растёт только на заднем дворе замка… Когда я в следующий раз увижу Принца, то попрошу у него одну палочку, и принесу показать Вам.
И опять Его Королевское Высочество! С тех пор, как Мэй приехала в Пограничный город, она то и дело слышала имя Роланда Уимблдона. Неважно кто — Ирен или Картер — в процессе обсуждения изменений в Пограничном городе обязательно упоминали Принца. Казалось, что Его Высочество был очень умён, и не было ничего, чего бы он не знал. А ещё он изобрёл множество новых полезных вещей.
Неужели такой умный человек и правду существует? Мэй не могла в это поверить, в конце концов, даже если человек и был талантлив, то у него всё равно ушло бы время на обучение. Вне зависимости от места — была ли то крепость Длинной Песни или даже столица, все учёные были старыми седыми мужчинами. У народа западных земель даже поговорка была: «чем длиннее борода, тем обширней знания». Но ведь Принцу было-то всего лет двадцать, откуда бы он мог знать все эти вещи?!
Впрочем, Мэй ничем не выдала своих истинных мыслей. Она так и стояла с заинтересованным выражением:
— Ну нет, если его и вправду используют в приготовлении парфюма, то это растение очень редкое. Я уже не говорю о парфюмерной формуле, которую любая алхимическая гильдия с руками оторвёт за высокую цену. Не стоит просить у Принца растения, даже если их увидишь. Лучше больше их не упоминайте.
— Ну ладно, — ответил Картер и завернул в носовой платок четыре коробочки с мылом.
— Вы правда так много возьмёте?
— Их отпускают только по две штуки в руки, поэтому притворимся, что покупаем их по отдельности. Когда выйдем из бутика, я их все отдам Вам. Вот давайте сначала уйдём, а потом будете спорить, а! — рыцарь поднял руку, чтобы остановить собравшуюся было возражать Мэй. — Если у меня закончится своё, то я в любой момент могу взять у Принца ещё. А вот когда на рынок привезут ещё партию, я не могу знать. Возьмёте четыре мыла и сможете ими долго пользоваться.
Когда Мэй увидела серьёзное выражение лица Картера, то в её груди что-то начало сильно жечь. И, впервые за долгое время, она просто закрыла рот и ничего не сказала, наблюдая за тем, как рыцарь аккуратно заворачивает мыло.
— Ну, раз уж мы сюда пришли, пойдемте-ка, глянем какие-нибудь другие товары, — рассмеялся рыцарь, держа в руках платочек с мылом.
* * *
Когда Мэй, наконец, вернулась к себе «домой», то на улице уже начало темнеть.
Лучи заходящего солнца окрашивали комнату в оранжевый цвет, светя сквозь прозрачные занавески.
Раз уж Мэй осталась для подготовки второго спектакля, то Принц выдал ей такие же комнаты, как и у Ирен. Хоть комнаты были и не большими, но полностью меблированными.
Она медленно разложила все купленные на рынке вещи. Один за другим она выкладывала на стол всё, что купила. Вдобавок ко всему Мэй положила на стол ещё четыре бруска мыла и поставила бутылку вина. Это вино очень отличалось от того, которое разливали в трактирах. Оно было практически прозрачным и чистым, словно вода. Мэй припомнила, что пояснение к этому вину гласило «белый ликёр», и концентрация алкоголя в нём была довольно высокой. Такие вещи помногу пить было нельзя.
— Белый ликёр, — произнесла Мэй и улыбнулась. Название очень точно отражало внешний вид вина.
Мэй вынула деревянную пробку и налила себе на пробу чуть-чуть ликёра. Она поднесла стакан к носу и вдохнула аромат. Сначала она поморщилась от резкого, на первый взгляд, запаха, но потом смогла расслышать в аромате нотки чего-то сладкого и приятного. Да, это вино даже по запаху отличалось от того разбодяженного водой винища, что подавали в дешёвых трактирах.
Мэй редко ходила по трактирам, в конце концов, она всю себя посветила актёрской игре. Иногда, правда, весь актёрский состав театра отправлялся в трактир, чтобы отметить удавшуюся пьесу, и вот тогда Мэй шла с ними и могла выпить одну-две кружечки вина. Она всегда следила за тем, чтобы не напиться в стельку и не потерять лицо, уж слишком много раз Мэй видела упившихся актёров, которые не могли даже шагу ступить. Так что Мэй всегда пила так, чтобы её разум ничего не затмевало.
Читать дальше